mirror of
https://github.com/HIllya51/LunaTranslator.git
synced 2025-01-01 10:04:12 +08:00
689 lines
35 KiB
JSON
689 lines
35 KiB
JSON
|
{
|
|||
|
"历史翻译": "Tarihi çeviri",
|
|||
|
"搜索": "arama",
|
|||
|
"小学馆": "İlkokul salonu",
|
|||
|
"灵格斯词典": "Linger Sözlük",
|
|||
|
"查词": "Kelime arama",
|
|||
|
"重新翻译": "Dönüştürme",
|
|||
|
"自动翻译": "Otomatik çeviri",
|
|||
|
"打开设置": "Ayarları Aç",
|
|||
|
"复制到剪贴板": "clipboard'a kopyalayın",
|
|||
|
"显示/隐藏原文": "Orijinal metini göster/gizle",
|
|||
|
"朗读": "Sesli okumak",
|
|||
|
"鼠标穿透窗口": "Fare içeri penceresi",
|
|||
|
"锁定工具栏": "Alet Çubuklarını Kilitle",
|
|||
|
"打开保存的游戏": "Kaydedilen bir oyun a ç",
|
|||
|
"选择游戏": "Oyunu seç",
|
|||
|
"选择文本": "Metin Seç",
|
|||
|
"选取OCR范围": "OCR menzilini seç",
|
|||
|
"显示/隐藏范围框": "Görüntü Kutusu Göster/Gizle",
|
|||
|
"最小化到托盘": "Uçbirine küçültür",
|
|||
|
"退出": "imzalayın",
|
|||
|
"&显示": "& Gösterim",
|
|||
|
"&设置": "& Ayarlar",
|
|||
|
"&退出": "& Çıkın",
|
|||
|
"欢迎使用": "Hoşgeldiniz.",
|
|||
|
"设置": "ayarlandır",
|
|||
|
"基本设置": "Temel ayarlar",
|
|||
|
"选择文本输入源": "Metin girdi kaynağını seç",
|
|||
|
"剪贴板": "clipboard",
|
|||
|
"提取的文本自动复制到剪贴板": "Ekstra metin otomatik olarak clipboard'a kopyalandı",
|
|||
|
"确定": "belirle",
|
|||
|
"百度": "Baiduzaire2006. kgm",
|
|||
|
"必应": "Bing",
|
|||
|
"谷歌": "Google",
|
|||
|
"阿里": "Ali.",
|
|||
|
"有道": "Youdao",
|
|||
|
"有道2": "Youdao 2",
|
|||
|
"搜狗": "Sogou",
|
|||
|
"彩云": "iridescent cloud",
|
|||
|
"金山快译": "Jinshan Express Çeviri",
|
|||
|
"快译通": "Hızlı Çevirmen",
|
|||
|
"有道4": "Youdao 4",
|
|||
|
"有道5": "Youdao 5",
|
|||
|
"百度api": "Baidu api",
|
|||
|
"腾讯api": "Tencent api",
|
|||
|
"小牛api": "Calf api",
|
|||
|
"彩云api": "Renk bulutu api",
|
|||
|
"火山api": "Volcano api",
|
|||
|
"有道api": "Youdao api",
|
|||
|
"导出sqlite文件为json文件": "Sqlite dosyasını json dosyasına aktar",
|
|||
|
"中文": "Çince",
|
|||
|
"日文": "Japonca",
|
|||
|
"英文": "İngilizce",
|
|||
|
"翻译设置": "Çeviri ayarları",
|
|||
|
"是否显示翻译器名称": "Tercüme ismini göstermek mi?",
|
|||
|
"源语言": "kaynak dili",
|
|||
|
"目标语言": "hedef dili",
|
|||
|
"最短翻译字数": "Tercüme edilen kelimelerin en az sayısı",
|
|||
|
"最长翻译字数": "Tercüme edilen sözlerin en büyük sayısı",
|
|||
|
"预翻译采用模糊匹配": "Önceki çeviri, çöplü eşleştirmeyi kabul ediyor",
|
|||
|
"模糊匹配相似度限制": "Uçak eşleşme sınırı",
|
|||
|
"录制翻译文件": "Çeviri dosyasını kaydedin",
|
|||
|
"导出的第一翻译源": "İlk çevirim kaynağı dışarı aktarıldı",
|
|||
|
"离线翻译": "Devre dışı çeviri",
|
|||
|
"在线翻译": "İnternet çevirisi",
|
|||
|
"注册在线翻译": "Çevrimindeki çeviri için kaydedin",
|
|||
|
"预翻译": "Önceki çeviri",
|
|||
|
"日语(CP932,SHIFT-JIS)": "Japonca (CP932, SHIFT-JIS)",
|
|||
|
"简体中文(CP936,GBK)": "Basitleştirilmiş Çince (CP936, GBK)",
|
|||
|
"繁体中文(CP950,BIG5)": "Traditional Chinese (CP950, BIG5)",
|
|||
|
"韩语(CP949,EUC-KR)": "Kore (CP949, EUC-KR)",
|
|||
|
"越南语(CP1258)": "Vietnamca (CP1258)",
|
|||
|
"泰语(CP874)": "Tayland (CP874)",
|
|||
|
"阿拉伯语(CP1256)": "Arapça (CP1256)",
|
|||
|
"希伯来语(CP1255)": "İbraniy (CP1255)",
|
|||
|
"土耳其语(CP1254)": "Türkçe (CP1254)",
|
|||
|
"希腊语(CP1253)": "Yunanca (CP1253)",
|
|||
|
"北欧(CP1257)": "Kuzey Avrupa (CP1257)",
|
|||
|
"中东欧(CP1250)": "Orta ve Doğu Avrupa (CP1250)",
|
|||
|
"西里尔(CP1251)": "Cyril (CP1251)",
|
|||
|
"拉丁(CP1252)": "Latin (CP1252)",
|
|||
|
"HOOK设置": "HOOK ayarları",
|
|||
|
"检测到游戏时自动开始": "Bir oyun keşfettiğinde otomatik olarak başla",
|
|||
|
"已保存游戏": "Kaydedilmiş oyun",
|
|||
|
"代码页": "kod sayfası",
|
|||
|
"刷新延迟(ms)": "Yeniden geçirme (ms)",
|
|||
|
"OCR设置": "OCR ayarları",
|
|||
|
"本地OCR": "Yerel OCR",
|
|||
|
"youdao图片翻译": "Youdao resim çevirimi",
|
|||
|
"百度OCR使用竖排OCR": "Baidu OCR dikey OCR kullanır",
|
|||
|
"每隔一段时间必然进行一次OCR": "OCR her seferinde yapılmalı.",
|
|||
|
"OCR最长间隔时间(s)": "Maksimum OCR aralığı (s)",
|
|||
|
"OCR最短间隔时间(s)": "Minimum OCR aralığı (s)",
|
|||
|
"OCR范围框颜色": "OCR Aralık Kutusu Rengi",
|
|||
|
"OCR范围框宽度": "OCR menzili kutu genişliği",
|
|||
|
"普通字体": "Normal yazıtipi",
|
|||
|
"空心字体": "Beyaz yazıtipi",
|
|||
|
"描边字体": "Sıçrama yazıtipi",
|
|||
|
"阴影字体": "Gölge yazıtipi",
|
|||
|
"游戏原生全屏": "Yerli dolu ekran oyunu",
|
|||
|
"显示设置": "Gösterim ayarları",
|
|||
|
"不透明度": "Opacity",
|
|||
|
"原文颜色": "Orijinal renk",
|
|||
|
"翻译窗口背景颜色": "Çeviri penceresinin arkaplan rengi",
|
|||
|
"工具按钮颜色": "Araç düğmesi rengi",
|
|||
|
"显示原文": "Orijinal metni göster",
|
|||
|
"显示分词结果": "Bölümleme sonuçlarını göster",
|
|||
|
"翻译器字体类型": "Çevirme yazıtipi türü",
|
|||
|
"设置界面字体类型": "Arayüz yazıtipini ayarla",
|
|||
|
"字体大小": "Yazıtipi boyutu",
|
|||
|
"特殊字体样式填充颜色": "Özel yazı tipi tarzı doldurma rengi",
|
|||
|
"字体样式": "Yazıtipi stili",
|
|||
|
"加粗字体": "Kalın yazıtipi",
|
|||
|
"居中显示": "Orta gösterim",
|
|||
|
"空心线宽": "Yavaş çizgi ağırlığı",
|
|||
|
"描边宽度": "stroke-method",
|
|||
|
"阴影强度": "Gölge şiddeti",
|
|||
|
"显示显示原文按钮": "Metin düğmesini göster",
|
|||
|
"显示复制原文按钮": "Orijinal Kopyalama düğmesini göster",
|
|||
|
"显示朗读按钮": "Okuma düğmesini göster",
|
|||
|
"显示翻译历史按钮": "Tercime Tarihi düğmesini göster",
|
|||
|
"显示保存的游戏按钮": "Kaydedilen oyun düğmelerini göster",
|
|||
|
"显示游戏静音按钮": "Oyun sessiz düğmesini göster",
|
|||
|
"全屏化方式": "Tam ekran modu",
|
|||
|
"游戏最小化时窗口隐藏": "Oyun azaltıldığında gizlenen pencere",
|
|||
|
"游戏失去焦点时窗口隐藏": "Oyun fokus kaybettiğinde pencere gizlenmiştir.",
|
|||
|
"游戏窗口移动时同步移动": "Oyun penceresi hareket ettiğinde eşzamanlı hareket et",
|
|||
|
"固定窗口尺寸": "Tam pencere ölçüsi",
|
|||
|
"可选取模式(阴影字体下无效)": "Seçilebilir mod (gölgelik yazıtipi altında geçersiz)",
|
|||
|
"翻译结果繁简体显示": "Çeviri sonuçlarının geleneksel ve basitleştirilmesi",
|
|||
|
"翻译器显示语言(重启生效)": "Çevirme dili (yeniden başlatma etkisi oluyor)",
|
|||
|
"语音设置": "Ses ayarları",
|
|||
|
"火山TTS": "Volcano TTS",
|
|||
|
"选择声音": "Sesi seç",
|
|||
|
"语速:(-10~10)": "Konuşma hızı: (- 10~10)",
|
|||
|
"音量:(0~100)": "Ses: (0~100)",
|
|||
|
"自动朗读": "Otomatik okuma",
|
|||
|
"翻译优化": "Çeviri iyileştirmesi",
|
|||
|
"文本预处理": "Metin ön işleme",
|
|||
|
"调整执行顺序": "İşletim emrini ayarla",
|
|||
|
"去除重复字符(AAAABBBBCCCC->ABC)": "Çift karakterleri sil (AAABBBCCCC ->ABC)",
|
|||
|
"去除重复行(ABCDABCDABCD->ABCD)": "Çiftli çizgileri sil (ABCD ABCD ->ABCD)",
|
|||
|
"去除花括号{}": "Kıpırdam bileklerini sil {}",
|
|||
|
"过滤HTML标签": "HTML etiketleri sil",
|
|||
|
"过滤换行符": "Süzgüç çizgi kırılması",
|
|||
|
"过滤数字和英文字母": "Sayıları ve İngilizce harfleri sil",
|
|||
|
"简单替换内容(若替换为空则直接过滤)": "Basit değiştirme içeriği (değiştirme boş ise direkt filtrelecek)",
|
|||
|
"使用正则表达式替换": "Düzenli ifade ile değiştir",
|
|||
|
"自定义python处理": "Özel Python işleme",
|
|||
|
"使用专有名词翻译": "Doğru isim çevirimi kullan",
|
|||
|
"使用翻译结果修正": "Tercüme sonuçlarını düzeltmek için kullan",
|
|||
|
"使用VNR共享辞书": "Sözlükleri paylaşmak için VNR kullanın",
|
|||
|
"辞书设置": "Sözlük ayarları",
|
|||
|
"小学馆辞书": "İlkokul sözlüğü",
|
|||
|
"快捷键设置": "Kısayol tuş ayarları",
|
|||
|
"是否使用快捷键": "Kısayol tuşları kullanılması",
|
|||
|
"绑定截图窗口": "Ekran görüntüsü penceresini bağla",
|
|||
|
"显示/隐藏翻译窗口": "Çeviri penceresini göster/gizle",
|
|||
|
"字体增大(可长按)": "Yazıtipi artması (uzun basın)",
|
|||
|
"字体缩小(可长按)": "Yazıtipi düşürmesi (uzun basın)",
|
|||
|
"全屏/恢复游戏窗口": "Tam ekran/oyun penceresini geri yükselt",
|
|||
|
"前景窗口截屏": "Ön plan penceresinin ekran resimi",
|
|||
|
"游戏静音": "Oyun Sessiz",
|
|||
|
"自动下载更新(需要连接github)": "Otomatik güncelleştirmeleri indirin (github ile bağlanmalısınız)",
|
|||
|
"选择进程": "İşlemi Seç",
|
|||
|
"获取中": "Alıyorum",
|
|||
|
"如果没看见想要附加的进程,可以尝试点击下方按钮后点击游戏窗口,或者尝试使用管理员权限运行本软件": "Eğer bağlamak istediğiniz süreci görmezseniz, aşağıdaki düğmeye t ıklamayı deneyebilirsiniz ve oyun penceresine tıklamayı deneyebilirsiniz, ya da yönetici hakları ile yazılımı çalışmayı deneyebilirsiniz.",
|
|||
|
"点击此按钮后点击游戏窗口": "Bu düğmeye tıklayıp oyun penceresine tıklayın",
|
|||
|
"程序名": "Program ın adı",
|
|||
|
"文本": "metin",
|
|||
|
"插入特殊码": "Özel kodu ekle",
|
|||
|
"搜索特殊码": "Özel kodu arayın",
|
|||
|
"搜索包含文本的条目": "Metin içeren giriş arayın",
|
|||
|
"过滤控制字符": "Süzgüç kontrol karakterleri",
|
|||
|
"过滤路径": "Süzgüç yolu",
|
|||
|
"过滤纯英文": "Tüm İngilizce'i sil",
|
|||
|
"过滤重复": "Çiftleri Süzdür",
|
|||
|
"选择文本,支持按住ctrl进行多项选择(一般选择一条即可)": "Metin seçin, ctrl'i basıp tutarak çoklu seçimleri destekle (genelde bir seçin)",
|
|||
|
"获取失败": "Başarısız",
|
|||
|
"不绘制光标": "İmleç çizme",
|
|||
|
"sqlite文件": "Sqlite dosyası",
|
|||
|
"替换为": "Bununla değiştir",
|
|||
|
"去除重复字符(若为1则自动分析去重)": "Çiftli karakterleri sil (1 ise otomatik analiz edilecek ve silecek)",
|
|||
|
"专有名词翻译设置(游戏ID 0表示全局)": "Özel isim tercüme ayarları (oyun kimliği 0 küresel gösteriyor)",
|
|||
|
"密钥": "gizli anahtar",
|
|||
|
"优化横向OCR漏字": "Ufqiy OCR itirazını iyileştir",
|
|||
|
"記号": "Simbol",
|
|||
|
"选择文件": "Dosya Seç",
|
|||
|
"缩放时禁用窗口大小调整": "Ulaştırırken pencere ölçüsünü değiştirmeyi etkinleştir",
|
|||
|
"删除选中行": "Seçili satır sil",
|
|||
|
"图标": "İşaretçi",
|
|||
|
"指示詞": "Deixis",
|
|||
|
"動詞": "Verbs",
|
|||
|
"允许额外的延迟以提高性能": "Görüntülerini geliştirmek için fazla latenci izin verin",
|
|||
|
"共享辞书": "Paylaşılan sözlük",
|
|||
|
"注册网址": "Kayıt sitesi",
|
|||
|
"显示帧率": "Çerçive hızını göster",
|
|||
|
"游戏": "oyun",
|
|||
|
"剪裁UWP窗口的标题栏": "UWP penceresinin başlık çubuğunu tıklayın",
|
|||
|
"优先录制的翻译源": "Öncelikle kaydedilmiş çevirim kaynağı",
|
|||
|
"接尾辞": "yanlış",
|
|||
|
"插值算法": "Interpolasyon algoritmi",
|
|||
|
"颜色设置": "Renk ayarları",
|
|||
|
"形状詞": "Şekil kelime",
|
|||
|
"翻译": "translate",
|
|||
|
"接頭辞": "Birleşik kelimeler",
|
|||
|
"助詞": "Yardımcı kelime",
|
|||
|
"連体詞": "Birleşik kelimeler",
|
|||
|
"替换": "Değiştir",
|
|||
|
"補助記号": "Üstünlü işaret",
|
|||
|
"繁体中文": "Traditional Chinese",
|
|||
|
"删除游戏": "Oyunu sil",
|
|||
|
"和源窗口相同": "Kaynak penceresi gibi aynı",
|
|||
|
"光标缩放系数": "İmleç büyüme faktörü",
|
|||
|
"使用竖排OCR(效果不佳)": "Dikey OCR kullan (kötü etki)",
|
|||
|
"3D游戏模式": "3B oyun modu",
|
|||
|
"接続詞": "Doğru kelimelere uyun",
|
|||
|
"缩放时调整光标速度": "Yetiştirildiğinde kursor hızını ayarla",
|
|||
|
"取消": "iptal et",
|
|||
|
"副詞": "adv",
|
|||
|
"添加行": "rows ekle",
|
|||
|
"游戏ID MD5": "Oyun ID MD5",
|
|||
|
"灵格斯": "Lingo",
|
|||
|
"备注": "remarks",
|
|||
|
"路径": "yol",
|
|||
|
"双线性": "Bilineer",
|
|||
|
"开始游戏": "Oyunu başlat",
|
|||
|
"使用Magpie全屏": "Magpie tam ekran kullan",
|
|||
|
"最邻近": "En yakın",
|
|||
|
"感動詞": "Sözler taşınıyor",
|
|||
|
"字数统计": "kelime sayısı",
|
|||
|
"形容詞": "Adjective",
|
|||
|
"json文件": "Json dosyası",
|
|||
|
"透明度": "transparency",
|
|||
|
"名詞": "Noun",
|
|||
|
"助動詞": "Yardımcı söz",
|
|||
|
"使用LE": "LE kullan",
|
|||
|
"选择文件夹": "Dizini Seç",
|
|||
|
"垂直同步": "Dikey eşzamanlama",
|
|||
|
"简体中文": "Basitleştirilmiş Çince",
|
|||
|
"原文内容": "Orijinal içerik",
|
|||
|
"次数统计": "Zaman istatistikleri",
|
|||
|
"代名詞": "Pronoun",
|
|||
|
"判定詞": "Tanımlayıcı kelime",
|
|||
|
"设置所有词条为全局词条": "Tüm girişleri küresel giriş olarak ayarlayın",
|
|||
|
"去除重复行": "Çiftli çizgileri sil",
|
|||
|
"替换内容": "İçeri değiştir",
|
|||
|
"重复次数": "Tekrarlamalar",
|
|||
|
"显示翻译器名称": "Tercüme ismini göster",
|
|||
|
"自动检测": "otomatik tanıma",
|
|||
|
"俄语": "Rusça",
|
|||
|
"西班牙语": "İspanyolca",
|
|||
|
"韩语": "Korece",
|
|||
|
"法语": "Fransızca",
|
|||
|
"语言设置": "Dil ayarları",
|
|||
|
"汉语翻译结果繁简转换": "Basitleştirilmiş Çin çeviri sonuçlarının dönüşü",
|
|||
|
"其他设置": "Diğer ayarlar",
|
|||
|
"使用代理": "Proksi kullan",
|
|||
|
"转区": "Transfer bölgesi",
|
|||
|
"添加游戏": "Oyunu ekle",
|
|||
|
"重复次数(若为1则自动分析去重)": "Tekrarlama zamanları (1 ise, otomatik analiz edilecek ve kopyalanacak)",
|
|||
|
"接受的编码": "Kabul edilen kodlama",
|
|||
|
"词性": "Konuşma parçası",
|
|||
|
"是否显示": "Göster ya da olmaz",
|
|||
|
"颜色": "renk",
|
|||
|
"空白": "boş",
|
|||
|
"合并多行识别结果": "Çok satırlı tanıma sonuçlarını birleştir",
|
|||
|
"选取OCR范围后立即进行一次识别": "OCR menzilini seçmeden hemen bir kimlik yapın",
|
|||
|
"自动隐藏窗口": "Pencereyi Otomatik Gizle",
|
|||
|
"隐藏延迟(s)": "Gizli gecikme (s)",
|
|||
|
"选取OCR范围——立即": "OCR menzilini seç - hemen",
|
|||
|
"未查到": "Bulmadı",
|
|||
|
"OCR识别易错内容修正": "OCR kimliğin hatası içerik düzeltmesini yakın düzeltme",
|
|||
|
"保存": "koruması",
|
|||
|
"当前版本": "şu anki sürüm",
|
|||
|
"最新版本": "Son sürüm",
|
|||
|
"项目网站": "Proje web sitesi",
|
|||
|
"过滤数字": "Süzgüç numaraları",
|
|||
|
"过滤英文字母": "İngilizce harfleri sil",
|
|||
|
"分词器": "Tokenizer",
|
|||
|
"辞书": "Sözlük",
|
|||
|
"分词": "participle",
|
|||
|
"过滤尖括号<>": "Süzgüç bracketleri < >",
|
|||
|
"竖向OCR识别": "Dikey OCR kimliği",
|
|||
|
"Moji辞书": "Moji Sözlük",
|
|||
|
"清空": "boş",
|
|||
|
"不显示原文": "Önce metini gösterme",
|
|||
|
"不显示api": "api gösterme",
|
|||
|
"字体": "typeface",
|
|||
|
"飞书": "isimsiz mektup",
|
|||
|
"编辑": "edit",
|
|||
|
"显示编辑按钮": "Düzenleme düğmesini göster",
|
|||
|
"移动": "hareket et",
|
|||
|
"显示移动按钮": "Taşıma Düğmesini Göster",
|
|||
|
"编辑专有名词": "Doğru isimleri düzenle",
|
|||
|
"专有名词翻译设置": "Özel isim çeviri ayarları",
|
|||
|
"使用Moji在线文本分析": "Moji online metin analizi kullan",
|
|||
|
"设置Token": "Token ayarlayın",
|
|||
|
"内嵌分词器": "İçeri yatırılmış kelime kırıcısı",
|
|||
|
"分词&假名分析器": "Participle&kana analizicisi",
|
|||
|
"内置": "in şa edilmiş",
|
|||
|
"token设置": "Token ayarları",
|
|||
|
"不同词性颜色(需要Mecab)": "Konuşma renklerinin farklı parçaları (Mecab gerekli)",
|
|||
|
"词性颜色(需要Mecab)": "Konuşma renginin bir parçası (Mecab gerekli)",
|
|||
|
"!未选定进程!": "- Ne? İşlemiz seçilmedi!",
|
|||
|
"该功能可能会导致游戏崩溃!": "Bu fonksiyon oyunu mahvedebilir!",
|
|||
|
"警告": "uyarı",
|
|||
|
"OCR稳定性阈值": "OCR stabillik sınırı",
|
|||
|
"OCR一致性阈值": "OCR konsistenci eşiği",
|
|||
|
"OCR自动化方法": "OCR otomatik yöntemi",
|
|||
|
"文字更新分析": "Metin güncelleştirme analizi",
|
|||
|
"时间间隔": "Zaman aralığı",
|
|||
|
"时间周期执行": "Zaman döngüsü çalışması",
|
|||
|
"分析图像更新": "Görüntü güncelleştirmelerini analiz et",
|
|||
|
"周期执行": "Periyodik çalışma",
|
|||
|
"执行周期": "İşletim döngüsü",
|
|||
|
"图像稳定性阈值": "Resim stabillik sınırı",
|
|||
|
"图像一致性阈值": "Görüntü süreklilik sınırı",
|
|||
|
"执行周期(s)": "İşletim döngüs ü (s)",
|
|||
|
"导出翻译记录为json文件": "Çeviri kayıtları json dosyaları olarak dışarı aktar",
|
|||
|
"选择路径": "Yolu seç",
|
|||
|
"保存路径": "Yolu Kaydet",
|
|||
|
"首选翻译": "Tercih edilen çeviri",
|
|||
|
"转移字符串替换": "Kelime değiştirmesi",
|
|||
|
"转义字符串替换": "Escape string yerine",
|
|||
|
"简单字符串替换": "Basit string değiştirmesi",
|
|||
|
"正则表达式替换": "Düzenli ifade yerine",
|
|||
|
"过滤非shiftjis": "shiftjis olmayan filtr",
|
|||
|
"日语(SHIFT-JIS)": "Japonca (SHIFT-JIS)",
|
|||
|
"简体中文(GBK)": "Basitleştirilmiş Çince (GBK)",
|
|||
|
"繁体中文(BIG5)": "Traditional Chinese (BIG5)",
|
|||
|
"韩语(EUC-KR)": "Korece (EUC-KR)",
|
|||
|
"英语(ASCII)": "İngilizce (ASCII)",
|
|||
|
"其他": "diğer",
|
|||
|
"全字符(UTF-8)": "Tam karakter (UTF- 8)",
|
|||
|
"例外允许的字符": "istisna tarafından izin verilen karakterler",
|
|||
|
"添加编码": "Kodu ekle",
|
|||
|
"删除选中编码": "Seçili kodu sil",
|
|||
|
"使用Unicode范围过滤": "Unicode menzili filtremi kullan",
|
|||
|
"Unicode范围": "Unikod menzili",
|
|||
|
"繁简转换": "Basitleştirme",
|
|||
|
"自定义翻译": "Özel çevirim",
|
|||
|
"xml文件": "Xml dosyası",
|
|||
|
"xml目录": "Xml dizini",
|
|||
|
"说明": "açıklayın",
|
|||
|
"分析图像更新+周期执行": "Görüntü güncellemesi",
|
|||
|
"模糊匹配相似度": "Uçak eşleşme benzemi",
|
|||
|
"翻译器字体": "Çevirme yazıtipi",
|
|||
|
"设置界面字体": "Arayüz yazıtipini ayarla",
|
|||
|
"专有名词翻译设置按钮": "Özel isim tercüme düğmesi",
|
|||
|
"调整游戏窗口按钮": "Oyun pencere düğmelerini ayarla",
|
|||
|
"游戏窗口全屏按钮": "Oyun penceresinin tam ekran düğmesi",
|
|||
|
"未下载该语言的OCR模型": "Bu dil için OCR modeli indirilmez",
|
|||
|
"内嵌的翻译器": "İçeri yatırılmış çevirici",
|
|||
|
"使用最快翻译而非指定翻译器": "Tercümanı belirlemek yerine en hızlı tercüme kullanın",
|
|||
|
"剪贴板设置": "Pano ayarları",
|
|||
|
"文本源设置": "Metin kaynak ayarları",
|
|||
|
"代理设置": "Proksi Ayarları",
|
|||
|
"自动更新": "Otomatik güncelleştirme",
|
|||
|
"排除复制自翻译器的文本": "Tercümeden kopyalanan metin dışarı çıkar",
|
|||
|
"界面设置": "Arayüz ayarları",
|
|||
|
"文本设置": "Metin Ayarları",
|
|||
|
"全屏化设置": "Tam ekran ayarları",
|
|||
|
"语法加亮": "Grammar ışıklandırma",
|
|||
|
"语音合成": "konuşma sintezi",
|
|||
|
"文本处理": "metin işleme",
|
|||
|
"预处理方法": "Özellik yöntemi",
|
|||
|
"游戏全屏": "Tam ekran oyunu",
|
|||
|
"连接进程": "Bağlantı süreci",
|
|||
|
"设置代码页": "Kod sayfasını ayarla",
|
|||
|
"设置刷新延迟": "Yeniden yenileme gecikmesini ayarlayın",
|
|||
|
"离开进程": "İşlemi terk et",
|
|||
|
"识别到引擎": "Motoru belirle",
|
|||
|
"翻译等待时间(s)": "Çeviri bekleme zamanı (s)",
|
|||
|
"将汉字转换成繁体/日式汉字": "Çin karakterlerini geleneksel/Japon karakterlerine dönüştür",
|
|||
|
"无法识别的引擎": "Bilinmegen motor",
|
|||
|
"连接超时": "bağlantı zamanı aştıSocket error code InProgress",
|
|||
|
"HOOK 连接进程": "HOOK bağlantı süreci",
|
|||
|
"HOOK 离开进程": "HOOK süreci terk ediyor",
|
|||
|
"文本源": "Metin kaynağı",
|
|||
|
"快捷键": "Kısayol tuşları",
|
|||
|
"文本输入": "Metin girdi",
|
|||
|
"快捷按键": "Kısayol tuşları",
|
|||
|
"未下载该语言的OCR模型,请从软件主页下载模型解压到files/ocr路径后使用": "Bu dilin OCR modeli indirilmedi. Lütfen yazılım ev sayfasından modelini indirin ve kullanmadan önce dosya/okran yoluna çıkarın.",
|
|||
|
"用户词典1": "Kullanıcı sözlük 1",
|
|||
|
"用户词典2": "Kullanıcı sözlük 2",
|
|||
|
"用户词典3": "Kullanıcı sözlük 3",
|
|||
|
"用户词典1(可选)": "Kullanıcı sözlük 1 (seçeneksel)",
|
|||
|
"用户词典2(可选)": "Kullanıcı sözlük 2 (seçeneksel)",
|
|||
|
"用户词典3(可选)": "Kullanıcı sözlük 3 (seçeneksel)",
|
|||
|
"资源下载": "Kaynak indirmesi",
|
|||
|
"工具按钮大小": "Araç düğmesi ölçüsi",
|
|||
|
"保留原文": "Orijinal tut",
|
|||
|
"不插入空格": "Boşlukları girme",
|
|||
|
"每个字后插入空格": "Her kelimeden sonra uzay ekle",
|
|||
|
"仅在无法编码的字后插入": "Sadece kodlamaz kelimelerden sonra ekle",
|
|||
|
"在重叠显示的字间插入空格": "Kıpırdaman kelimeler arasındaki yer ekle",
|
|||
|
"修改游戏字体": "Oyun yazıtipini değiştir",
|
|||
|
"修改字体字符集": "Yazıtipi karakter setini değiştir",
|
|||
|
"自动": "otomatik",
|
|||
|
"系统默认": "Sistem öntanımlı",
|
|||
|
"日语": "Japonca",
|
|||
|
"越南语": "Vietnamca",
|
|||
|
"泰语": "Tayland",
|
|||
|
"希腊语": "Yunanca",
|
|||
|
"阿拉伯语": "Arapça",
|
|||
|
"希伯来语": "İbraniyce",
|
|||
|
"土耳其语": "Türkçe",
|
|||
|
"中东欧": "Merkezi ve Doğu Avrupa",
|
|||
|
"北欧": "Kuzey Avrupa",
|
|||
|
"西里尔": "Kiril",
|
|||
|
"尝试使用普通HOOK": "Normal HOOK kullanmaya çalışın",
|
|||
|
"火山OCR": "Volkan OCR",
|
|||
|
"密钥获取": "Anahtar alma",
|
|||
|
"翻译及OCR语言": "Çeviri ve OCR dili",
|
|||
|
"本软件显示语言(重启生效)": "Yazılımın dilini göster (yeniden başlatma etkisi alır)",
|
|||
|
"内置Magpie9": "Yapılan Magpie9",
|
|||
|
"Magpie9设置": "Magpie9 Ayarları",
|
|||
|
"Magpie10路径": "Magpie10 yolu",
|
|||
|
"成功": "başarılı",
|
|||
|
"特殊码": "özel kodu",
|
|||
|
"删除特殊码": "Özel kodu sil",
|
|||
|
"删除": "Sil",
|
|||
|
"自动切换到模式": "Otomatik moda değiştir",
|
|||
|
"不切换": "Değiştirme",
|
|||
|
"修改路径": "Yolu değiştir",
|
|||
|
"类型": "tür",
|
|||
|
"人名": "isim",
|
|||
|
"显示": "Ekran",
|
|||
|
"用户词典选择JcUserdic文件夹": "Kullanıcı sözlük seçimi JcUserdic folder",
|
|||
|
"当前MD5": "Ağımdaki MD5",
|
|||
|
"修改": "değiştir",
|
|||
|
"翻译结果修正": "Tercüme sonuçlarının düzeltmesi",
|
|||
|
"翻译结果修正按钮": "Çeviri sonuçları düzeltme düğmesi",
|
|||
|
"翻译结果替换设置": "Çeviri Sonuçları Değiştirme Ayarları",
|
|||
|
"收到翻译结果时才刷新": "Sadece çevirim sonuçları alındığında yenileme",
|
|||
|
"过滤包含乱码的文本行": "Çöplü kodu içeren metin hatlarını sil",
|
|||
|
"过滤文本中的非日语字符集字符": "Japon olmayan karakter seti karakterleri metinde sil",
|
|||
|
"过滤ASCII字符集": "ASCII karakter seti sil",
|
|||
|
"过滤latin-1字符集": "Latin- 1 karakter setini sil",
|
|||
|
"过滤其他乱码": "Diğer çöplü kodları sil",
|
|||
|
"过滤乱码文本": "Süzgülenmiş metin",
|
|||
|
"选择": "seçim",
|
|||
|
"暂不支持64程序": "64 programı geçici olarak desteklenmiyor",
|
|||
|
"手动设置代理(ip:port)": "Proksi el olarak ayarlayın (ip: port)",
|
|||
|
"自动获取系统代理": "Sistem ajanı otomatik olarak tutun",
|
|||
|
"游戏设置": "Oyun ayarları",
|
|||
|
"显示错误信息": "Hata mesajını göster",
|
|||
|
"问题反馈": "Problem geri verisi",
|
|||
|
"附带上下文个数": "Yapılan anlaşmalar sayısı",
|
|||
|
"备忘录": "memorandum",
|
|||
|
"备忘录按钮": "Memo düğmesi",
|
|||
|
"插入图片": "Resim Gir",
|
|||
|
"去除重复行(S1S1S1S2S2S2->S1S2)": "Çiftli satırları sil (S1S1S1S2S2S2 ->S1S2)",
|
|||
|
"当前权限": "Güncel izinler",
|
|||
|
"非管理员": "Yönetici olmayan",
|
|||
|
"管理员": "yöneticiler",
|
|||
|
"错误": "hata",
|
|||
|
"所选文件格式错误!": "Seçili dosya format ı yanlış!",
|
|||
|
"进程号": "İşlem numarası",
|
|||
|
"窗口名": "Pencere İsmi",
|
|||
|
"去除重复行(ABCDBCDCDD->ABCD)": "Çiftli hatları sil (ABCDCDCDDD ->ABCD)",
|
|||
|
"去除重复行(AABABCABCD->ABCD)": "Çift hatları sil (AABABCABCD ->ABCD)",
|
|||
|
"无法识别的路径!": "Bilinmeyen yol!",
|
|||
|
"进程": "işlem",
|
|||
|
"到进程": "İşleme",
|
|||
|
"系统": "sistem",
|
|||
|
"发现": "Bul",
|
|||
|
"失败": "başarısız",
|
|||
|
"仅使用激活的翻译": "Sadece aktif çevirimleri kullan",
|
|||
|
"云译": "Bulud çevirimi",
|
|||
|
"在线OCR": "Online OCR",
|
|||
|
"使用代理的项目": "Proksiler kullanarak projeler",
|
|||
|
"相关说明": "İlişkili talimatlar",
|
|||
|
"如果你感觉该软件对你有帮助,欢迎微信扫码赞助,谢谢~": "Eğer bu yazılım size yardımcı olduğunu hissediyorsanız, sponsorluk için WeChat'ı taramak için hoş geldiniz. Teşekkürler ~",
|
|||
|
"绑定窗口(部分软件不支持)(点击自己取消)": "Bağlama penceresi (bazı yazılım tarafından desteklenmiyor) (kendini iptal etmek için tıklayın)",
|
|||
|
"调整游戏窗口": "Oyun penceresini ayarlama",
|
|||
|
"绑定窗口按钮": "Bağlam Pencere Düğmesi",
|
|||
|
"处理": "Döndür",
|
|||
|
"波兰语": "Polonyca@ item Spelling dictionary",
|
|||
|
"窗口置顶": "Pencere Üst",
|
|||
|
"窗口按钮设置": "Pencere düğme ayarları",
|
|||
|
"仅": "Sadece",
|
|||
|
"注册网址2": "Kayıt sitesi 2",
|
|||
|
"任务栏中显示": "Görev çubuğunda göster",
|
|||
|
"移除": "Çıkar",
|
|||
|
"复制特殊码": "Özel Kodu Kopiyala",
|
|||
|
"搜索设置": "Arama Ayarları",
|
|||
|
"默认设置": "Öntanımlı ayarlar",
|
|||
|
"开始搜索": "Arama başlat",
|
|||
|
"默认搜索": "Öntanımlı Arama",
|
|||
|
"文本搜索": "Metin araması",
|
|||
|
"自定义搜索": "Özel Arama",
|
|||
|
"搜索匹配的特征(hex)": "Eşleşen özellikleri arayın (hex)",
|
|||
|
"字符串偏移量": "String offset",
|
|||
|
"搜索持续时间(s)": "Arama uzunluğu (s)",
|
|||
|
"相对特征地址的偏移": "Özellik adresinden taşınma",
|
|||
|
"搜索结果数上限": "Azamik arama sonuçları",
|
|||
|
"起始地址(hex)": "Başlangıç adresi (hex)",
|
|||
|
"结束地址(hex)": "Sonu Adresi (hex)",
|
|||
|
"搜索文本过短!": "Arama mesajı çok kısa!",
|
|||
|
"移除非选定hook": "Seçilmemiş halkaları kaldır",
|
|||
|
"ChatGPT(第三方接口)": "ChatGPT (Üçüncü Parti Arayüzü)",
|
|||
|
"不能为空": "Boş olamaz",
|
|||
|
"阿里api": "Alibaba API",
|
|||
|
"找不到重要组件:": "Önemli komponent bulunamadı:",
|
|||
|
"请重新下载并关闭杀毒软件后重试": "Lütfen antivirüs yazılımını tekrar indirin ve tekrar deneyin",
|
|||
|
"系统未安装": "Sistem kurulmadı",
|
|||
|
"的OCR模型": "OCR modeli için",
|
|||
|
"均衡负载": "Düzeltilmiş yük",
|
|||
|
"单次负载个数": "Tek yükler sayısı",
|
|||
|
"不支持的版本": "Desteklenmeyen sürüm",
|
|||
|
"有道TTS": "Youdao TTS",
|
|||
|
"不支持的键位": "Desteklenmeyen anahtar pozisyonu",
|
|||
|
"快捷键冲突": "Kısayol tuş çatışması",
|
|||
|
"转区方法": "Transfer yöntemi",
|
|||
|
"乌克兰语": "Ukraince",
|
|||
|
"打开目录": "Dizini Aç",
|
|||
|
"标题": "isim",
|
|||
|
"封面": "cover",
|
|||
|
"统计信息": "istatistik bilgi",
|
|||
|
"游戏时间": "Oyun zamanı",
|
|||
|
"未开始": "Başlanmadı",
|
|||
|
"秒": "saniye",
|
|||
|
"文字计数": "Metin Sayısı",
|
|||
|
"分": "branch",
|
|||
|
"转区启动": "Aktarma başlatılması",
|
|||
|
"J北京7": "J. Beijing 7",
|
|||
|
"语音": "sesi",
|
|||
|
"超分": "Hiperpartisyon",
|
|||
|
"win7适配版": "Win7 uygulama versiyonu",
|
|||
|
"東北ずん子/东北俊子": "Dongbei Junzi/Dongbei Junzi",
|
|||
|
"結月ゆかり/结月缘": "Jieyue Yuan/Jieyue Yuan",
|
|||
|
"紲星あかり/绁星灯": "Xiangxing Lantern/Xiangxing Lantern",
|
|||
|
"琴葉 茜・葵": "Qin Yeqian KuiName",
|
|||
|
"伊織弓鶴": "Yizhi Bow Crane",
|
|||
|
"ついなちゃん": "- Evet.",
|
|||
|
"東北イタコ/东北伊达子": "Kuzey-Doğu Itachi/Kuzey-Doğu Idaz",
|
|||
|
"附加音源": "Ekstra ses kaynağı",
|
|||
|
"結月ゆかり": "Ayın sonu",
|
|||
|
"紲星あかり": "Cheung Xing Yan",
|
|||
|
"東北きりたん": "Kuzey-Doğu Çin",
|
|||
|
"東北イタコ": "Kuzey-Doğu Çin",
|
|||
|
"東北ずん子": "Dongbei Hanzi",
|
|||
|
"ついなちゃん(関西弁)": "- Evet.",
|
|||
|
"琴葉茜": "Qin YeqianName",
|
|||
|
"琴葉葵": "Qinye güneşçiçek",
|
|||
|
"水奈瀬コウ": "Shuinai Seo",
|
|||
|
"桜乃そら": "- Evet.",
|
|||
|
"民安ともえ": "Min'an Köyü",
|
|||
|
"月読アイ": "Aylık",
|
|||
|
"月読ショウタ": "Ay Festivali",
|
|||
|
"京町セイカ": "Keicho Seイカカ",
|
|||
|
"音街ウナ": "Yin Caddesi Roast",
|
|||
|
"鷹の爪吉田": "Kartal Yushida",
|
|||
|
"ギャラ子": "Gâララギャラ",
|
|||
|
"用户词典": "Kullanıcı Sözlük",
|
|||
|
"英语(CP437)": "İngilizce (CP437)",
|
|||
|
"游戏信息": "Oyun Bilgisi",
|
|||
|
"意大利语": "İtalyanca",
|
|||
|
"端口号": "Port numarası",
|
|||
|
"连接失败": "bağlantı başarısız oldu",
|
|||
|
"连接成功": "Başarılı bağlanmış",
|
|||
|
"端口冲突": "Port Çatışması",
|
|||
|
"内置Magpie10": "Magpie10'da in şa edilmiş",
|
|||
|
"自行下载的Magpie10": "Kendi kendi indirilmiş Magpie10",
|
|||
|
"自行下载的Magpie10路径": "Kendi kendi indirilmiş Magpie10 yolu",
|
|||
|
"内置Magpie10设置": "Magpie10 ayarlarında in şa edilmiş",
|
|||
|
"缩放模式": "Yakınlaştırma tarzı",
|
|||
|
"捕获模式": "Yakalama modusu",
|
|||
|
"捕获标题栏": "Başlık Çubuğunu Yap",
|
|||
|
"绘制光标": "İmleç Çizir",
|
|||
|
"禁用DirectFlip": "DirectFlip'i etkinleştir",
|
|||
|
"自定义剪裁": "Özel Klime",
|
|||
|
"常规": "rutin",
|
|||
|
"性能": "performansı",
|
|||
|
"源窗口": "Kaynak Penceresi",
|
|||
|
"光标": "kursor",
|
|||
|
"高级": "Yüksek",
|
|||
|
"通用": "para",
|
|||
|
"默认降采样效果": "Öntanımlı İndirme Etkisi",
|
|||
|
"游戏失去焦点时取消置顶": "Oyun fokus kaybettiğinde yukarı çıkarmayı iptal et",
|
|||
|
"允许缩放最大化或全屏的窗口": "Büyütmeye veya tam ekran pencerelerini büyütmeye izin verin",
|
|||
|
"缩放时模拟独占全屏": "Zorlaştırdığında özellikle dolu ekran simüle edin",
|
|||
|
"过滤「」以外的字符": "'' dışında karakterleri sil",
|
|||
|
"翻译请求间隔(s)": "Çeviri İstem Aralığı",
|
|||
|
"若有多个api key,用|将每个key连接后填入,即可轮流使用": "Eğer çoklu API anahtarları varsa, her anahtarı bağlamak için kullanın.",
|
|||
|
"端口可用": "Liman mevcut",
|
|||
|
"插入特殊码延迟(ms)": "Özel kod gecikmesini (ms) ekle",
|
|||
|
"朗读原文": "Orijinal metin yüksek sesle okuyor",
|
|||
|
"朗读翻译": "Okuma ve Çeviri",
|
|||
|
"朗读的翻译": "Okumanın çevirimi yüksek olarak",
|
|||
|
"模拟按键Ctrl": "Anahtarı Ctrl'u simüle edin",
|
|||
|
"模拟按键Enter": "Basın Enter'i Simüle Et",
|
|||
|
"自定义promt": "Özel promt",
|
|||
|
"使用自定义promt": "Özel promt kullan",
|
|||
|
"项目地址": "Proje adresi",
|
|||
|
"直接调用chat/completions接口而不使用openaiSDK。\n可以使用官方的Key也可以使用one-api对多个ChatGPT账户进行聚合请求,避免出现限流。\n也兼容大多数第三方接口,接口地址请填写到/v1即可。": "openaiSDK kullanmadan sohbet/tamamlama arayüzünü doğrudan arayın.\nTrafik sınırlarını önlemek için çoklu ChatGPT hesaplarını toplamak için resmi anahtarı ya da bir API kullanabilirsiniz.\nBu da üçüncü taraflı arayüzlerle uyumlu. Lütfen arayüz adresini/v1'e doldurun.",
|
|||
|
"使用说明": "Kullanılacak talimatlar",
|
|||
|
"注册地址": "Şirket Kayıtlı Adresi",
|
|||
|
"API接口地址": "API arayüz adresi",
|
|||
|
"当前路径读写权限不足,请使用管理员权限运行!": "Mevcut yolun okuma ve yazma izni yetersiz. Lütfen yönetici hakkınla çalışın!",
|
|||
|
"通用文字识别(标准版)": "Universal Text Recognition (Standard Edition)",
|
|||
|
"通用文字识别(标准含位置版)": "Evrensel metin tanımlaması (pozisyonel versiyonla standart)",
|
|||
|
"通用文字识别(高精度版)": "Universal Text Recognition (High Precision Edition)",
|
|||
|
"通用文字识别(高精度含位置版)": "Evrensel metin tanımlaması (pozisyonal versiyonla yüksek precizit)",
|
|||
|
"接口": "arayüz",
|
|||
|
"sqlite翻译记录": "Sqlite çevirim kayıtları",
|
|||
|
"json翻译文件": "JSON çevirim dosyası",
|
|||
|
"VNR人工翻译文件": "VNR el çeviri dosyaları",
|
|||
|
"过滤反复刷新的句子": "Süzgücü tekrar yenilenmiş cümleler",
|
|||
|
"选择图标": "İşaretçiyi seç",
|
|||
|
"图标2": "İşaretçi 2",
|
|||
|
"子窗口任务栏中显示": "Alt pencere Görev Çubuğunda Gösterin",
|
|||
|
"刷新": "Tazele",
|
|||
|
"读取剪贴板": "Pano Oku",
|
|||
|
"进行一次OCR": "OCR yap",
|
|||
|
"有道OCR": "Youdao OCR",
|
|||
|
"免费试用": "Özgür dava",
|
|||
|
"通用文字识别 API": "Universal Text Recognition API",
|
|||
|
"有道图片翻译": "Youdao Resimlerinin çevirimi",
|
|||
|
"图片翻译 API": "Resim Çeviri API",
|
|||
|
"取消内嵌翻译": "Yapılan çeviri iptal et",
|
|||
|
"使用内嵌翻译": "İçeri çeviri kullanılıyor",
|
|||
|
"内嵌翻译": "İçeri yatırılmış çeviri",
|
|||
|
"隐藏不存在的游戏": "Olmadığı oyunları gizleyin",
|
|||
|
"宽度": "genişlik",
|
|||
|
"高度": "yükseklik",
|
|||
|
"图片宽度": "resim genişliği",
|
|||
|
"图片高度": "Görüntü yüksekliği",
|
|||
|
"选中时颜色": "Seçildiğinde renk",
|
|||
|
"游戏不存在时颜色": "Oyun yok olduğunda renk",
|
|||
|
"原文": "orijinal metin",
|
|||
|
"原文字体": "Orijinal yazıtipi",
|
|||
|
"译文字体": "Çeviri yazıtipi",
|
|||
|
"额外的行间距": "Ekstra çizgi boşluğu",
|
|||
|
"区分人名和文本": "Kişisel isimler ve metin arasında ayrı",
|
|||
|
"禁止自动朗读的人名(以|分隔多个)": "Otomatik okunmaya izin verilmeyen insanların isimleri (ayrılmış .).",
|
|||
|
"选取OCR范围后显示范围框": "OCR menzili seçmeden sonra menzil kutusunu göster",
|
|||
|
"下载": "indir",
|
|||
|
"附加参数": "Ekstra parametre",
|
|||
|
"语言": "language",
|
|||
|
"路径不存在": "yol yok",
|
|||
|
"不处理": "İdare edilmemiş",
|
|||
|
"灰度化": "Grayscale",
|
|||
|
"OCR预处理方法": "OCR ön işleme yöntemi",
|
|||
|
"阈值二值化": "Eşit ikinizasyonu",
|
|||
|
"OTSU二值化": "OTSU ikinizasyonu",
|
|||
|
"二值化阈值": "Binarizasyon eşiği",
|
|||
|
"查看处理效果": "İşlenme etkilerini görüntüle",
|
|||
|
"点击单词查词": "Kelimeleri aramak için kelimelere tıklayın",
|
|||
|
"点击单词复制": "Kelime kopyalama üzerine tıklayın",
|
|||
|
"窗口背景透明": "Transparent pencere arkaplan",
|
|||
|
"背景窗口透明": "Transparent arkaplan penceresi",
|
|||
|
"指定模块": "Modülü belirtin",
|
|||
|
"搜索范围": "Arama alanı",
|
|||
|
"搜索方式": "Arama yöntemi",
|
|||
|
"使用翻译缓存": "Çeviri Cache kullanılıyor",
|
|||
|
"新": "Yeni",
|
|||
|
"缩放系数": "Scale factor",
|
|||
|
"最大生成长度": "En yüksek nesil uzunluğu",
|
|||
|
"最小生成长度": "En az nesil uzunluğu",
|
|||
|
"柱搜索数": "Sütun aramalarının sayısı",
|
|||
|
"序列数": "Sezenler sayısı",
|
|||
|
"过长惩罚": "Çok fazla ceza",
|
|||
|
"重复惩罚": "Tekrar cezalandırıcı",
|
|||
|
"OCR语言包": "OCR Language Pack",
|
|||
|
"选择翻译源": "Çeviri Kaynağını Seç",
|
|||
|
"最长显示字数": "Gösterilen sözlerin en yüksek sayısı",
|
|||
|
"显示日语注音": "Display Japanese Pinyin",
|
|||
|
"注音颜色": "Pinyin rengi",
|
|||
|
"注音字体缩放": "Bopomofo yazıtipi skalaması",
|
|||
|
"平假名": "HiraganaKCharselect unicode block name",
|
|||
|
"片假名": "KatakanaKCharselect unicode block name",
|
|||
|
"罗马音": "Romanik sesi",
|
|||
|
"日语注音方案": "Japon fonetik taslağı",
|
|||
|
"保存当前游戏的文本处理流程": "Mektup işleme sürecini şu oyun için kaydet",
|
|||
|
"使用保存的文本处理流程": "Kaydedilen metin işleme sürecini kullanılıyor",
|
|||
|
"Sakura大模型": "Sakura Büyük Modeli",
|
|||
|
"Magpie路径": "Magpie Yolu",
|
|||
|
"Sakura部署教程": "Sakura Deployment Tutorial",
|
|||
|
"Github仓库": "Github deposu",
|
|||
|
"利用上文信息翻译(通常会有一定的效果提升,但会导致变慢)": "Önceki metinde verilen bilgileri kullanarak çevirin (genelde etkinliğinde bazı gelişmelerle, fakat daha yavaş çeviriye yol açabilir)",
|
|||
|
"范围选取遮罩透明度": "Aralık seçim maskesi transparency",
|
|||
|
"文本缓冲区长度": "Metin buffer uzunluğu",
|
|||
|
"显示/隐藏历史翻译和调试输出": "Tarihi çevirimi ve arızasızlandırma çıkışını göster/gizle",
|
|||
|
"历史翻译和调试输出": "Tarihi çeviri ve hata ayıklama çıkışı",
|
|||
|
"调试输出": "Hata ayıklama çıkışı"
|
|||
|
}
|