This commit is contained in:
恍兮惚兮 2024-07-23 15:10:08 +08:00
parent e40503aaec
commit a68e9ec8c9
2 changed files with 31 additions and 31 deletions

View File

@ -42,7 +42,7 @@
## 一些其他设置 ## 一些其他设置
1. **保留原文** **1. 保留原文**
![img](https://image.lunatranslator.xyz/zh/embed/keeporigin.png) ![img](https://image.lunatranslator.xyz/zh/embed/keeporigin.png)
@ -50,33 +50,33 @@
![img](https://image.lunatranslator.xyz/zh/embed/addspace.png) ![img](https://image.lunatranslator.xyz/zh/embed/addspace.png)
2. **翻译等待原文** **2. 翻译等待原文**
内嵌翻译的原理是在游戏显示文本前,在某个函数中停住游戏,把其中要显示的文本发送给翻译器,等待到翻译后把文本内存修改从翻译的文本,然后让游戏继续运行来显示翻译。因此**当使用的翻译速度较慢时,是一定会导致游戏卡顿的**。可以通过限制等待的时间,来避免翻译过慢导致长时间卡顿。 内嵌翻译的原理是在游戏显示文本前,在某个函数中停住游戏,把其中要显示的文本发送给翻译器,等待到翻译后把文本内存修改从翻译的文本,然后让游戏继续运行来显示翻译。因此**当使用的翻译速度较慢时,是一定会导致游戏卡顿的**。可以通过限制等待的时间,来避免翻译过慢导致长时间卡顿。
3. **使用最快翻译而非指定翻译**和**内嵌的翻译器** **3. 使用最快翻译而非指定翻译**和**内嵌的翻译器**
当激活多个翻译源时,可以选择内嵌某个指定的效果最好的翻译,或者使用速度最快的翻译,来减少游戏卡顿 当激活多个翻译源时,可以选择内嵌某个指定的效果最好的翻译,或者使用速度最快的翻译,来减少游戏卡顿
4. **将汉字转换成繁体/日式汉字** **4. 将汉字转换成繁体/日式汉字**
5. **在重叠显示的字间插入空格** **5. 在重叠显示的字间插入空格**
对于SiglusEngine等部分古早日本游戏引擎无法正确处理中文字符的宽度会把中文字符按照英文字符的宽度来显示导致内嵌的中文出现字符之间重叠。可以尝试调整这一设置来解决这一问题。 对于SiglusEngine等部分古早日本游戏引擎无法正确处理中文字符的宽度会把中文字符按照英文字符的宽度来显示导致内嵌的中文出现字符之间重叠。可以尝试调整这一设置来解决这一问题。
6. **限制每行字数** **6. 限制每行字数**
有时某些游戏每行能显示的字符数是有限的,超出长度的内容会显示到文本框右边的更外边而无法显示。可以通过这一设置来手动分行来避免这一情况。 有时某些游戏每行能显示的字符数是有限的,超出长度的内容会显示到文本框右边的更外边而无法显示。可以通过这一设置来手动分行来避免这一情况。
![img](https://image.lunatranslator.xyz/zh/embed/limitlength.png) ![img](https://image.lunatranslator.xyz/zh/embed/limitlength.png)
7. **修改游戏字体** **7. 修改游戏字体**
8. **内嵌安全性检查** **8. 内嵌安全性检查**
对于Renpy等游戏提取的文本经常会包括`{` `}` `[` `]`等语法元素的字符,如果翻译源没有正确处理这些内容导致破坏了语法,会导致游戏崩溃。因此软件默认会通过正则匹配来**跳过翻译**某些可能会导致游戏的字符组合。如果不担心游戏崩溃,可以取消这一设置,或者手动更换一些更细粒度的正则匹配来减少不必要的跳过。 对于Renpy等游戏提取的文本经常会包括`{` `}` `[` `]`等语法元素的字符,如果翻译源没有正确处理这些内容导致破坏了语法,会导致游戏崩溃。因此软件默认会通过正则匹配来**跳过翻译**某些可能会导致游戏的字符组合。如果不担心游戏崩溃,可以取消这一设置,或者手动更换一些更细粒度的正则匹配来减少不必要的跳过。