From afc33eb1208b1449d742d30db4f79263d2260ed4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: CHLBC <42777336+chlbc@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Oct 2024 14:59:56 +0800 Subject: [PATCH] Fix: cht and zhcdict 241011 (#1110) * cht lang * fix zhcdict * zhcdict lian * cht lang: delete 1 char to avoid new line --- LunaTranslator/files/lang/cht.json | 20 ++++++++++---------- LunaTranslator/files/zhconv/zhcdict.json | 17 +++++++++++++---- 2 files changed, 23 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/LunaTranslator/files/lang/cht.json b/LunaTranslator/files/lang/cht.json index 6eee742f..173f17d2 100644 --- a/LunaTranslator/files/lang/cht.json +++ b/LunaTranslator/files/lang/cht.json @@ -100,7 +100,7 @@ "游戏静音": "遊戲靜音", "选择进程": "選擇處理程序", "获取中": "取得中", - "如果没看见想要附加的进程,可以尝试点击下方按钮后点击游戏窗口,或者尝试使用管理员权限运行本软件": "如果沒看見想要附加的處理程序,可以嘗試點擊下方按鈕後點擊遊戲視窗,或者嘗試使用管理員身分執行本軟體", + "如果没看见想要附加的进程,可以尝试点击下方按钮后点击游戏窗口,或者尝试使用管理员权限运行本软件": "如果沒看見想要附加的處理程序,可以嘗試點擊下方按鈕後點擊遊戲視窗,或嘗試使用管理員身分執行本軟體", "点击此按钮后点击游戏窗口": "點擊此按鈕後點擊遊戲視窗", "程序名": "程式名", "文本": "文字", @@ -782,17 +782,17 @@ "使用翻译": "使用翻譯", "prompt格式(需要根据模型版本决定)": "prompt 格式(需要根據模型版本決定)", "输出的内容": "輸出的內容", - "选取OCR范围时不透明度": "選取OCR範圍時不透明度", - "设为图标": "設為圖標", - "还原图标": "還原圖標", + "选取OCR范围时不透明度": "選取 OCR 範圍時不透明度", + "设为图标": "設為圖示", + "还原图标": "還原圖示", "拉丁语": "拉丁語", - "显示/隐藏翻译": "顯示/隱藏翻譯", + "显示/隐藏翻译": "顯示/隱藏翻譯", "不显示翻译器名称": "不顯示翻譯器名稱", "华为云": "華為雲", "逐行匹配": "逐行匹配", "游戏适配": "遊戲適配", "指定翻译器": "指定翻譯器", - "关于软件": "關於軟件", + "关于软件": "關於軟體", "严格的": "嚴格的", "收藏夹": "我的最愛", "使用指定翻译器": "使用指定翻譯器", @@ -804,12 +804,12 @@ "复制图片": "複製圖片", "试用": "試用", "图片翻译": "圖片翻譯", - "通用文字识别": "通用文字識別", + "通用文字识别": "一般文字識別", "腾讯": "騰訊", - "通用印刷体识别": "通用印刷體識別", + "通用印刷体识别": "一般印刷體識別", "小牛": "小牛", "讯飞": "訊飛", - "百度翻译开放平台": "百度翻譯開放平臺", + "百度翻译开放平台": "百度翻譯開放平台", "百度智能云": "百度智慧雲", - "(支持gpt词典)": "(支持gpt詞典)" + "(支持gpt词典)": "(支援 GPT 詞典)" } \ No newline at end of file diff --git a/LunaTranslator/files/zhconv/zhcdict.json b/LunaTranslator/files/zhconv/zhcdict.json index 87ed9c2b..873b0ac9 100644 --- a/LunaTranslator/files/zhconv/zhcdict.json +++ b/LunaTranslator/files/zhconv/zhcdict.json @@ -12298,6 +12298,7 @@ "不斗膽": "不斗膽", "不断发": "不斷發", "不每只": "不每只", +"不药而愈": "不藥而癒", "不谷": "不穀", "不负所托": "不負所託", "不通吊庆": "不通弔慶", @@ -14039,7 +14040,7 @@ "可能干预": "可能干預", "可自制": "可自制", "可鉴": "可鑑", -"台": "臺", +"台": "台", "台佟": "臺佟", "台历": "檯曆", "台历史": "台歷史", @@ -14228,6 +14229,7 @@ "咎征": "咎徵", "咏": "詠", "咕咕钟": "咕咕鐘", +"咖喱": "咖哩", "咙": "嚨", "咚咚鼓": "鼕鼕鼓", "咛": "嚀", @@ -15081,7 +15083,7 @@ "岘": "峴", "岚": "嵐", "岛": "島", -"岩": "巖", +"岩": "岩", "岩松了": "岩松了", "岫岩": "岫巖", "岭": "嶺", @@ -15145,6 +15147,8 @@ "帏": "幃", "帐": "帳", "帘": "簾", +"帘子": "簾子", +"帘布": "簾布", "帛尸梨": "帛尸梨", "帜": "幟", "帝后台": "帝后臺", @@ -15956,6 +15960,7 @@ "托事": "託事", "托交": "託交", "托付": "託付", +"托儿所": "托兒所", "托克逊": "託克遜", "托卖": "託賣", "托古讽今": "託古諷今", @@ -17601,8 +17606,8 @@ "痉": "痙", "痊愈": "痊癒", "痒": "癢", -"痒疹": "痒疹", -"痒痒": "痒痒", +"痒疹": "癢疹", +"痒痒": "癢癢", "痖": "瘂", "痨": "癆", "痪": "瘓", @@ -17722,6 +17727,7 @@ "真凶": "真兇", "眦": "眥", "眬": "矓", +"眼帘": "眼簾", "眼干": "眼乾", "眼眶里": "眼眶裡", "眼睛里": "眼睛裡", @@ -17896,6 +17902,7 @@ "窎": "窵", "窑": "窯", "窒欲": "窒慾", +"窗帘": "窗簾", "窗明几亮": "窗明几亮", "窗明几净": "窗明几淨", "窜": "竄", @@ -19678,6 +19685,7 @@ "配制饲料": "配制飼料", "配图里": "配圖裡", "酒坛": "酒罈", +"酒帘": "酒帘", "酒曲": "酒麴", "酒气冲天": "酒氣衝天", "酒肴": "酒餚", @@ -20195,6 +20203,7 @@ "關注:": "關注:", "门": "門", "门吊儿": "門弔兒", +"门帘": "門簾", "门里": "門裡", "闩": "閂", "闪": "閃",