## Подробное описание кнопок инструментов
?> Все кнопки можно скрыть или показать в `Настройках отображения` -> `Кнопки инструментов`.
Можно свободно изменять позицию всех кнопок. Кнопки можно группировать по `лево`, `по центру`, `право`, и изменения относительных позиций будут ограничены в пределах группы.
Цвет кнопок можно настроить в `Настройках отображения` -> `Настройки интерфейса` -> `Панель инструментов` -> `Цвет кнопок`.
Некоторые кнопки имеют два значка, чтобы указать две разные состояния. Некоторые кнопки имеют только один значок, но разные цвета для разных состояний.
1. #### Ручной перевод
Фактически означает, что с текущего источника текстового ввода прочитается входной текст один раз и будет выполнен перевод.
Например, если в настоящее время выбран режим OCR, будет выполнена еще одна OCR-операция.
1. #### Автоматический перевод
Фактически означает, что приостановить/продолжить автоматическое чтение текста из текущего источника текстового ввода.
Например, если в настоящее время выбран режим HOOK, чтение текста игры будет приостановлено; в режиме OCR, приостановится автоматическое распознавание изображений; в режиме буфера обмена, приостановится автоматическое чтение буфера обмена.
1. #### Открыть настройки
Краткое описание
1. #### Прочитать буфер обмена
Фактически означает, что независимо от текущего источника текстового ввода, с буфера обмена будет прочитан текст один раз и передан в последующий процесс перевода/TTS/...
1. #### Коллекция
Который в основном предназначен для создания отдельных закладок для каждой игры. Автоматически ищет метаданные для страниц с коллекцией игр на vndb/bangumi/dlsite/ и т.д., также можно вручную добавить некоторые веб-страницы, связанные с этой игрой (например, веб-страницы с гайдами по игре, помимо использования блокнота, можно использовать эту функцию для хранения закладок), что облегчает просмотр. Избавляет от необходимости создавать закладки в браузере и управлять ими.
Нажмите правой кнопкой на всплывающее меню, в котором будут перечислены страницы коллекции, а левой кнопкой - всплывающее окно, которое позволит редактировать содержимое коллекции.
1. #### Настройки игры
При использовании режима HOOK для подключения к игре или привязке окна игры в режиме OCR, можно использовать эту кнопку для прямого открытия окна настроек текущей игры
1. #### Прозрачность окна мыши
Активация этой кнопки приводит к тому, что при щелчке мышью на окне перевода окно перевода не реагирует на щелчок, а передает событие клика в окно ниже.
Когда окно перевода размещено над текстовым полем окна игры, активация этой кнопки позволяет щелкнуть текстовое поле игры, а не окно перевода.
При перемещении мыши в **область кнопки прозрачности окна мыши и одной кнопки слева или справа от нее**, прозрачность автоматически отключается для использования кнопок инструментов; когда мышь выходит из этой области, прозрачность возвращается.
1. #### Прозрачность фонового окна
Функция этой кнопки заключается в одном нажатии для переключения непрозрачности окна перевода в 0. Этот переключатель не забывает настройки непрозрачности по умолчанию.
1. #### Закрепить панель инструментов
Если панель инструментов не зафиксирована, при перемещении мыши за пределы панели она автоматически скрывается; после активации панель инструментов будет всегда видна.
Если панель инструментов не зафиксирована и активирована `прозрачность окна мыши`, панель инструментов будет отображаться только при перемещении мыши в **область кнопки прозрачности окна мыши и одной кнопки слева или справа от нее**; в противном случае панель инструментов отображается при любом входе мыши в окно перевода.
Если в настоящее время используются эффекты окон (Aero/Arylic) и панель инструментов не зафиксирована, панель инструментов будет находиться в области z-оси над областью текста, а не находиться на y-оси над областью текста. Это связано с тем, что из-за Windows, при использовании эффектов окон, если панель инструментов просто скрывается, а не уменьшается по высоте окна, скрытая панель инструментов все равно будет отображаться с прозрачным фоном Alyric/Aero, что приводит к появлению белого пятна в области панели инструментов.
1. #### Выбор игры
**Эта кнопка доступна только в режиме HOOK**
При нажатии на кнопку открывается окно выбора процесса игры для HOOK.
1. #### Выбор текста
**Эта кнопка доступна только в режиме HOOK**
При нажатии на кнопку открывается окно выбора текста игры для перевода.
Однако окно выбора текста автоматически появляется после выбора процесса, и эта кнопка фактически используется для замены выбранного текста или изменения некоторых настроек.
1. #### Выбор области OCR
**Эта кнопка доступна только в режиме OCR**
В режиме OCR выбирать область OCR, изменять область OCR или добавлять новую область OCR при активации `OCR настройки` -> `Другие` -> `Многообластный режим`.
1. #### Показать/Скрыть рамку области
**Эта кнопка доступна только в режиме OCR**
Когда никакая область OCR не выбрана, используйте эту кнопку, чтобы отобразить область OCR, автоматически устанавливая область OCR в последний выбранный OCR.
1. #### Выполнить одинOCR
Эта кнопка аналогична кнопке `Прочитать буфер обмена`, независимо от текущего источника текстового ввода, сначала выбирается область OCR, затем выполняется один OCR, а затем процесс перевода.
Обычно эта кнопка используется в режиме HOOK, когда при выборе ветвей, временно используется OCR для перевода ветвей. Или в режиме OCR, чтобы временно распознать новый случайный появляющийся раз в другом месте.
1. #### Повторное выполнение OCR
После использования кнопки `Выполнить одинOCR`, при нажатии этой кнопки можно снова выполнить OCR в исходном положении без повторного выбора области распознавания.
1. #### Перевод собственных названий_прямое замещение
1. #### Перевод собственных названий_глобально
1. #### Перевод собственных названий
1. #### Исправление результатов перевода_глобально
1. #### Исправление результатов перевода
Эти пять кнопок похожи по эффекту, они предназначены для быстрого открытия окна настроек оптимизации перевода, добавления новых указанных терминов.
Для `глобального`, всегда открывается глобальное настройки словаря. Для не `глобального`, при наличии привязанной игры (HOOK-соединение игры/буфер обмена, окно OCR-привязки), открывается настройки специализированного словаря для игры, в противном случае открываются глобальные настройки словаря.
1. #### Свернуть в системный трей
Краткое описание
1. #### Выход
Краткое описание
1. #### Перемещение
Перемещение окна перевода.
На самом деле, когда на панели кнопок есть дополнительное пустое пространство без кнопок, можно свободно перемещать. Эта кнопка используется только для резервирования позиции для перемещения.
1. #### Изменение масштаба окна
Можно одним нажатием изменить масштаб окна игры (HOOK-соединение игры/буфер обмена, окно OCR-привязки) (по умолчанию используется встроенный Magpie, также можно настроить использование скачанного Magpie и т.д.).
1. #### Снимок окна
Можно сделать снимок привязанного окна (по умолчанию делает два снимка, GDI и Winrt, оба имеют некоторую вероятность сбоя). Лучшее место, если в настоящее время используется Magpie для масштабирования, также будет делать снимок увеличенного окна.
Снимок экрана будет сохранен в файле при щелчке левой кнопкой мыши, а снимок экрана будет сохранен в буфере обмена при щелчке правой кнопкой мыши.
1. #### Выключение звука игры
После привязки окна игры (не только в режиме HOOK, но и в режиме OCR или буфера обмена, если только окно игры привязано), можно одним нажатием выключить звук игры, избавившись от необходимости отключать звук игры в системном микшере.
1. #### Показать/скрыть исходный текст
Переключение отображения исходного текста, вступает в силу немедленно.
1. #### Показать/скрыть перевод
Переключение использования перевода, является общим переключателем перевода, после его отключения не будет выполнено никакого перевода.
Если перевод уже выполнен, после отключения он будет скрыт, и при повторном включении будет снова отображаться результат текущего перевода.
Если перевод еще не выполнен и переключение скрытия на отображение, будет инициирован перевод текущего предложения.
1. #### Чтение
Левый клик по кнопке будет читать текущий текст с синтезом речи. Правый клик на кнопке прерывает чтение. Это чтение игнорирует `пропуск` (если в `голосовых настройках` соответствует текущему тексту цель `пропуск`, то при использовании кнопки для чтения будет проигнорирован пропуск и будет принудительно прочитано)
1. #### Копировать в буфер обмена
Копирование текущего извлеченного текста в буфер обмена один раз. Если вы хотите автоматически извлечь в буфер обмена, следует активировать `Текстовый ввод` -> `Вывод текста` -> `Буфер обмена` -> `Автоматическое вывод`.
1. #### Показать/скрыть историю переводов
Открыть или закрыть окно истории переводов.
1. #### Управление игрой
Открыть интерфейс менеджера игр.
1. #### Редактирование
Открыть окно редактирования, запустить редактирование текущего извлеченного текста.
В этом окне можно изменить текст, а затем перевести; или перевести любой введенный текст.
1. #### Редактирование_журнал переводов
Открыть окно редактирования журнала переводов текущей игры.
1. #### Имитация нажатия клавиши Ctrl
11. #### Имитация нажатия клавиши Enter
Так же, для отправки имитации нажатия клавиши в окно игры. Может быть полезно при использовании потоковой передачи/планшета.
1. #### Заметки
Открыть окно заметок для текущей игры, которая находится в процессе игры. Для каждой игры есть отдельный файл заметок.
Можно использовать для временной записи заметок или копирования стратегий для игры и удаления их по мере прохождения, очень удобно, избавляя от необходимости открытия веб-страниц/отдельного файла txt, очень практично.
1. #### Привязка окна (не поддерживается некоторыми программами) (нажмите, чтобы отменить)
**Эта кнопка очень важна, многие функции зависят от предварительной настройки этой кнопки**
После привязки окна игры, такие функции, как `изменение масштаба окна`, `снимок окна`, `выключение звука игры`, `следование за окном игры` -> `снять привилегированный режим, когда игра теряет фокус` и `синхронное перемещение с окном игры`, а также учет времени игры и т. д., становятся доступными.
Независимо от режима HOOK/OCR/буфера обмена эта кнопка доступна.
В режиме HOOK автоматически привязывается к окну игры, соединенной с игрой, но также можно использовать эту кнопку для повторного выбора другого окна.
В режиме OCR после привязки окна дополнительно разрешается синхронное автоматическое перемещение области и рамки OCR при перемещении окна игры.
В режиме OCR/буфера обмена после привязки окна также можно, как и в режиме HOOK, связать текущую игру с настройками игры, чтобы использовать специализированный словарь оптимизации перевода для текущей игры и т. д.
1. #### Окно на переднем плане
Отменить/установить окно перевода на передний план
1. #### Выделение
Сделать текст в области текста окна перевода доступным для выбора. После активации возможности выбора текста, перетаскивание в тексте будет невозможно, можно только перетаскивать панель инструментов (поскольку при перетаскивании происходит выбор текста)
1. #### Поиск слова
Открыть окно поиска слов.