## Подробное объяснение горячих клавиш ### Для использования горячих клавиш сначала необходимо включить `Использование горячих клавиш`, затем активировать нужную горячую клавишу и назначить ей кнопку ### **Общие** 1. #### Ручной перевод Считывание входного текста один раз из текущего источника текстового ввода и выполнение перевода. Например, если в настоящее время выбран режим OCR, будет выполнена еще одна операция OCR. 1. #### Автоматический перевод Приостановка/продолжение автоматического чтения текста из текущего источника текстового ввода. Например, если в настоящее время выбран режим HOOK, чтение текста игры будет приостановлено; в режиме OCR, приостановится автоматическое распознавание изображений; в режиме буфера обмена, приостановится автоматическое чтение буфера обмена. 1. #### Открыть настройки Пропустить 1. #### Показать/скрыть исходный текст Переключение отображения исходного текста, вступает в силу немедленно. 1. #### Показать/скрыть перевод Переключение использования перевода, является общим переключателем перевода, после его отключения не будет выполнено никакого перевода. Если перевод уже выполнен, после отключения он будет скрыт, и при повторном включении будет снова отображаться результат текущего перевода. Если перевод еще не выполнен и переключение скрытия на отображение, будет инициирован перевод текущего предложения. 1. #### Показать/скрыть историю переводов Открыть или закрыть окно истории переводов. 1. #### Прозрачность окна мыши Переключение состояния прозрачности окна мыши. Для корректного использования этой функции необходимо использовать соответствующую кнопку инструмента прозрачности окна мыши. 1. #### Закрепить панель инструментов Если панель инструментов не зафиксирована, при перемещении мыши за пределы панели она автоматически скрывается; после активации панель инструментов будет всегда видна. Если панель инструментов не зафиксирована и активирована `прозрачность окна мыши`, панель инструментов будет отображаться только при перемещении мыши в **область кнопки прозрачности окна мыши и одной кнопки слева или справа от нее**; в противном случае панель инструментов отображается при любом входе мыши в окно перевода. Если в настоящее время используются эффекты окон (Aero/Arylic) и панель инструментов не зафиксирована, панель инструментов будет находиться в области z-оси над областью текста, а не находиться на y-оси над областью текста. Это связано с тем, что из-за Windows, при использовании эффектов окон, если панель инструментов просто скрывается, а не уменьшается по высоте окна, скрытая панель инструментов все равно будет отображаться с прозрачным фоном Alyric/Aero, что приводит к появлению белого пятна в области панели инструментов. 1. #### Показать/скрыть окно перевода Пропустить 1. #### Выход Пропустить ### **HOOK** **Доступно только в режиме HOOK**
1. #### Выбор игры Открыть окно выбора процесса игры для HOOK. 1. #### Выбор текста Открыть окно выбора текста игры для перевода. Однако окно выбора текста автоматически появляется после выбора процесса, и на самом деле это предназначено для замены выбранного текста или изменения некоторых настроек. ### **OCR** 1. #### Выбор области OCR **Доступно только в режиме OCR**
В режиме OCR выбирать область OCR, изменять область OCR или добавлять новую область OCR при активации `Настройки OCR` -> `Другие` -> `Многообластный режим`. 1. #### Показать/скрыть рамку области **Доступно только в режиме OCR**
Если никакая область OCR не выбрана, при использовании этого горячего клавиша для отображения области OCR, автоматически устанавливается область OCR в последний выбранный OCR. 1. #### Выбор области OCR — немедленно **Доступно только в режиме OCR**
Разница от `Выбор области OCR` заключается только в том, что требуется нажатие мыши меньше раз. 1. #### Выполнить один OCR Аналогично `Чтение буфера обмена`, независимо от текущего источника текстового ввода, сначала выбирается область OCR, затем выполняется один OCR, а затем процесс перевода. Обычно используется в режиме HOOK, когда при выборе ветвей, временно используется OCR для перевода ветвей. Или в режиме OCR, чтобы временно распознать новый случайный появляющийся раз в другом месте. 1. #### Повторное выполнение OCR После использования `Выполнить один OCR`, при нажатии этого горячего клавиша, можно снова выполнить OCR в исходном положении без повторного выбора области распознавания. ### **Буфер обмена** 1. #### Чтение буфера обмена Фактически означает, что независимо от текущего источника текстового ввода, с буфера обмена будет прочитан текст один раз и передан в последующий процесс перевода/TTS/... 1. #### Копировать в буфер обмена Копирование текущего извлеченного текста в буфер обмена один раз. Если вы хотите автоматически извлечь в буфер обмена, следует активировать `Текстовый ввод` -> `Вывод текста` -> `Буфер обмена` -> `Автоматическое вывод`. 1. #### Копировать в буфер обмена перевод Копировать перевод, а не исходный текст в буфер обмена ### **TTS** 1. #### Автоматическое чтение Переключение автоматического чтения. 1. #### Чтение Произношение текущего текста с синтезом речи. Это чтение игнорирует `пропуск` (если в `голосовых настройках` соответствует текущему тексту цель `пропуск`, то при использовании горячей клавиши для чтения будет проигнорирован пропуск и будет принудительно прочитано) 1. #### Прервать чтение Прервать чтение. ### **Игра** 1. #### Привязка окна (для отмены кликните снова) После привязки окна игры доступны функции `изменение масштаба окна`, `снимок окна`, `выключение звука игры`, `следование за окном игры` -> `снять привилегированный режим, когда игра теряет фокус` и `синхронное перемещение при перемещении окна игры`, а также учет времени игры и т. д. Независимо от режима HOOK/OCR/буфера обмена, эта горячая клавиша доступна.
В режиме HOOK окно игры будет автоматически привязано в соответствии с подключенной игрой, но вы также можете использовать эту горячую клавишу для повторного выбора другого окна.
В режиме OCR после привязки окна дополнительно разрешается синхронное автоматическое перемещение области и рамки OCR при перемещении окна игры. В режиме OCR/буфера обмена после привязки окна также можно, как и в режиме HOOK, связать текущую игру с настройками игры, что позволяет использовать специализированный словарь оптимизации перевода для данной игры и т. д. 1. #### Изменение масштаба окна Можно мгновенно изменить масштаб окна игры (привязка HOOK/буфер обмена, окно OCR) (по умолчанию используется встроенный Magpie, также можно настроить на использование скачанного Magpie и т. д.).
1. #### Снимок окна Можно сделать скриншот привязанного окна (по умолчанию создаются два вида снимков, GDI и Winrt, оба с некоторой вероятностью могут сбоить). Самым большим преимуществом является то, что если в данный момент используется Magpie для масштабирования, также будет сделан скриншот увеличенного окна.
Подробнее о [полезных функциях](/ru/usefulsmalltools.md?id=Снимок_окна&галерея&запись_звука,_захват_каждого_яркого_момента) 1. #### Выключение звука игры После привязки окна игры (не только в режиме HOOK, но и в режиме OCR или буфера обмена, главное, что окно игры привязано), можно мгновенно выключить звук игры одним нажатием, избавившись от необходимости переключения звука в системном микшере. 1. #### Magpie Встроенная наложенная слой в игре **Действует только при использовании встроенного Magpie для масштабирования окна**
Показать/скрыть встроенную наложенную слой Magpie в игре. 1. #### Галерея Запись Горячая клавиша для функции записи в галерее в управлении игрой. ### **Поиск слов** 1. #### Anki Запись звука Горячая клавиша для функции записи звука в интерфейсе добавления в Anki в окне поиска слов. 1. #### Anki Запись звука Пример Горячая клавиша для функции записи звука в интерфейсе добавления в Anki в окне поиска слов, но записанное аудио будет назначено для поля примера. 1. #### Anki Добавить Добавить слово в Anki. 1. #### Прочитать слово Прочитать слово в текущем окне поиска слов.