forked from Public-Mirror/Textractor
Update Chinese (Simplified) translation
and add a link to text.cpp in the README.md
This commit is contained in:
parent
0bc23ba2c7
commit
92e2e85191
@ -34,7 +34,7 @@ See the extensions folder for examples of what extensions can do.
|
||||
|
||||
All contributions are appreciated! Please email me at akashmozumdar@gmail.com if you have any questions about the codebase.<br>
|
||||
You should use the standard process of making a pull request (fork, branch, commit changes, make PR from your branch to my master).<br>
|
||||
Contributing a translation is easy: text.cpp contains all of the text strings that you need to translate. Translations of this README or the tutorial video transcript are also welcome.
|
||||
Contributing a translation is easy: [text.cpp](./text.cpp) contains all of the text strings that you need to translate. Translations of this README or the tutorial video transcript are also welcome.
|
||||
|
||||
## Compiling
|
||||
Before compiling Textractor, you need Qt version 5.13 and Visual Studio with CMake support.
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ Voir le dossier des extensions pour des exemples de ce que les extensions peuven
|
||||
|
||||
Toutes les contributions sont appréciées! Veuillez m'envoyer un e-mail À akashmozumdar@gmail.com si vous avez des questions sur la base de code. <br>
|
||||
Vous devez utiliser le processus standard de création d'une demande d'extraction (fork, branch, commit changes, make PR from your branch to my master). <br>
|
||||
Contribuer à une traduction est simple: il suffit de traduire les chaînes dans text.cpp ainsi que ce fichier README.
|
||||
Contribuer à une traduction est simple: il suffit de traduire les chaînes dans [text.cpp](./text.cpp) ainsi que ce fichier README.
|
||||
|
||||
## Compilation
|
||||
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ Lihat ekstensi folder untuk melihat sampel ekstensi.
|
||||
|
||||
Seluruh kontribusi diapresiasi! Tolong email saya di akashmozumdar@gmail.com jika kamu memiliki pertanyaan mengenai kode dasar nya.<br>
|
||||
Kamu harus menggunakan proses standar dalam membuat permintaan pull(fork, cabang, perubahan commit, membuat PR dari cabang kamu ke master saya).<br>
|
||||
Berkontribusi dalam penerjemahan dapat dilakukan dengan mudah : cukup terjemahkan string dari text.cpp lalu terjemahkan README ini.
|
||||
Berkontribusi dalam penerjemahan dapat dilakukan dengan mudah : cukup terjemahkan string dari [text.cpp](./text.cpp) lalu terjemahkan README ini.
|
||||
|
||||
## Mengcompile
|
||||
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ Guardate la cartella delle estenzioni per esempi di cosa possono fare le estenzi
|
||||
|
||||
Tutti i contributi sono apprezzati! Inviatemi un email a akashmozumdar@gmail.com se avete delle domande sul codebase.<br>
|
||||
Dovreste usare il processo standard di creare una pull request (fork, branch, commit changes, crea PR dal vostro ramo al mio master).<br>
|
||||
Contribuire alla traduzione è semplice: traduci le stringhe in text.cpp cosi come questo README.
|
||||
Contribuire alla traduzione è semplice: traduci le stringhe in [text.cpp](./text.cpp) cosi come questo README.
|
||||
|
||||
## Compiling
|
||||
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ Veja a pasta de extensões para mais exemplos do que as extensões são capazes
|
||||
|
||||
Todas contribuições são bem-vindas! Por favor, me mande um e-mail no endereço akashmozumdar@gmail.com caso tenha alguma dúvida quanto ao codebase.<br>
|
||||
Você deve seguir o processo padrão de fazer um pull request (fork, branch, realizar mudanças, realizar o PR do seu branch para o meu master).<br>
|
||||
Contribuir com uma tradução é fácil: basta traduzir as linhas do text.cpp assim como esse README.
|
||||
Contribuir com uma tradução é fácil: basta traduzir as linhas do [text.cpp](./text.cpp) assim como esse README.
|
||||
|
||||
## Compilando
|
||||
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
|
||||
Любой вклад приветствуется! Пишите мне(автору) на akashmozumdar@gmail.com, если у вас есть любые вопросы о кодовой базе.<br>
|
||||
Используйте стандартные действия для создания pull request (fork, branch, commit changes, создайте PR из своей ветки branch на мой master).<br>
|
||||
Вклад в перевод совсем не сложен: просто переведите строки в text.cpp, также, как и этот README.
|
||||
Вклад в перевод совсем не сложен: просто переведите строки в [text.cpp](./text.cpp), также, как и этот README.
|
||||
|
||||
## Компиляция
|
||||
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ Textractor 的发行版可以在[这里](https://github.com/Artikash/Textractor/
|
||||
|
||||
欢迎一切贡献!如有任何关于代码的疑问,请向 akashmozumdar@gmail.com 发邮件.<br>
|
||||
你应当使用创建 PR 的标准过程 (分岔 (fork), 分支 (branch), 提交变化, 创建从你的分支到我的 master 分支的 PR).<br>
|
||||
提供翻译贡献很简单: 只需翻译 text.cpp 中的字符串和这份 README 即可.
|
||||
提供翻译贡献很简单: 只需翻译 [text.cpp](./text.cpp) 中的字符串和这份 README 即可.
|
||||
|
||||
## 编译
|
||||
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
- French translation by [Racky](mailto:maitrenoah@gmail.com) and [Gratusfr](https://github.com/Gratusfr)
|
||||
- Spanish translation by [scese250](https://github.com/scese250)
|
||||
- Turkish translation by [niisokusu](https://reddit.com/u/niisokusu)
|
||||
- Simplified Chinese translation by [tinyAdapter](https://github.com/tinyAdapter) and [lgztx96](https://github.com/lgztx96)
|
||||
- Simplified Chinese translation by [tinyAdapter](https://github.com/tinyAdapter), [lgztx96](https://github.com/lgztx96) and [chinanoahli](https://github.com/chinanoahli)
|
||||
- Russian translation by [TokcDK](https://github.com/TokcDK)
|
||||
- Indonesian translation by [Hawxone](https://github.com/Hawxone)
|
||||
- Portuguese translation by [TsumiHokiro](https://github.com/TsumiHokiro)
|
||||
|
117
text.cpp
117
text.cpp
@ -354,28 +354,30 @@ Clic y arrastra los bordes de la ventana para moverla, o en la esquina inferior
|
||||
SETTINGS = u8"设置";
|
||||
EXTENSIONS = u8"扩展";
|
||||
SELECT_PROCESS = u8"选择进程";
|
||||
ATTACH_INFO = u8R"(如果没看见想要附加的进程,尝试使用管理员权限运行
|
||||
ATTACH_INFO = u8R"(如果没看见想要附加的进程,请尝试使用管理员权限运行Textractor
|
||||
也可以手动输入进程ID)";
|
||||
SELECT_PROCESS_INFO = u8"如果手动输入游戏名,请使用绝对路径";
|
||||
FROM_COMPUTER = u8"从计算机中选择";
|
||||
PROCESSES = u8"进程 (*.exe)";
|
||||
FROM_COMPUTER = u8"从资源管理器中选择";
|
||||
PROCESSES = u8"可执行文件 (*.exe)";
|
||||
SAVE_SETTINGS = u8"保存设置";
|
||||
EXTEN_WINDOW_INSTRUCTIONS = u8R"(从计算机拖拽扩展 (.dll) 文件到这里来添加
|
||||
(如果使用超级管理员运行,则无法工作)
|
||||
在列表中拖拽来重新排序
|
||||
使用 delete 键移除选中的扩展)";
|
||||
EXTEN_WINDOW_INSTRUCTIONS = u8R"(在列表中单击右键以添加或移除扩展
|
||||
在列表中拖拽扩展可以调整插件的执行顺序, 扩展会从上往下依次执行
|
||||
排在下方的扩展只能接收到由排在上方的扩展处理过后的文本)";
|
||||
ADD_EXTENSION = u8"添加扩展";
|
||||
REMOVE_EXTENSION = u8"移除扩展";
|
||||
INVALID_EXTENSION = u8"%1 是一个无效扩展";
|
||||
CONFIRM_EXTENSION_OVERWRITE = u8"此扩展的另一个版本已启用,是否删除并覆盖它?";
|
||||
EXTENSION_WRITE_ERROR = u8"保存扩展失败";
|
||||
USE_JP_LOCALE = u8"模拟日本区域设置?";
|
||||
FAILED_TO_CREATE_CONFIG_FILE = u8"无法创建配置文件 \"%1\"";
|
||||
HOOK_SEARCH_UNSTABLE_WARNING = u8"搜索钩子的功能是不稳定的! 可能会导致你的游戏崩溃! ";
|
||||
HOOK_SEARCH_STARTING_VIEW_CONSOLE = u8"正在初始化钩子搜索 - 请查看控制台以获取更多提示";
|
||||
SEARCH_CJK = u8"搜索中文/日文/韩文";
|
||||
SEARCH_PATTERN = u8"搜索匹配特征 (hex byte array)";
|
||||
SEARCH_DURATION = u8"搜索持续时间 (ms)";
|
||||
SEARCH_MODULE = u8"搜索指定模块";
|
||||
PATTERN_OFFSET = u8"相对于特征地址的偏移值";
|
||||
MAX_HOOK_SEARCH_RECORDS = u8"搜索结果上限";
|
||||
MAX_HOOK_SEARCH_RECORDS = u8"搜索结果达到上限";
|
||||
MIN_ADDRESS = u8"起始地址 (hex)";
|
||||
MAX_ADDRESS = u8"结束地址 (hex)";
|
||||
STRING_OFFSET = u8"字符串偏移值 (hex)";
|
||||
@ -389,7 +391,7 @@ Clic y arrastra los bordes de la ventana para moverla, o en la esquina inferior
|
||||
DOUBLE_CLICK_TO_REMOVE_HOOK = u8"双击移除不需要的钩子";
|
||||
FILTER_REPETITION = u8"过滤重复文本";
|
||||
AUTO_ATTACH = u8"自动附加";
|
||||
ATTACH_SAVED_ONLY = u8"自动附加 (saved only)";
|
||||
ATTACH_SAVED_ONLY = u8"自动附加 (仅限保存过配置的游戏)";
|
||||
SHOW_SYSTEM_PROCESSES = u8"显示系统进程";
|
||||
DEFAULT_CODEPAGE = u8"默认代码页";
|
||||
FLUSH_DELAY = u8"刷新延迟";
|
||||
@ -402,7 +404,7 @@ Clic y arrastra los bordes de la ventana para moverla, o en la esquina inferior
|
||||
项目主页: https://github.com/Artikash/Textractor
|
||||
教程视频: https://github.com/Artikash/Textractor/blob/master/docs/TUTORIAL.md
|
||||
如果有任何关于 Textractor 的困难,功能请求或问题,请联系我
|
||||
可以通过项目主页 (问题区) 或通过邮件来联系
|
||||
可以通过项目主页 (Issues 页面) 或通过邮件来联系
|
||||
项目主页提供基于 GPLv3 协议的源代码)";
|
||||
UPDATE_AVAILABLE = L"有可用的更新: 请从 https://github.com/Artikash/Textractor/releases 下载";
|
||||
ALREADY_INJECTED = L"Textractor: 已经注入";
|
||||
@ -418,7 +420,8 @@ Clic y arrastra los bordes de la ventana para moverla, o en la esquina inferior
|
||||
HOOK_FAILED = u8"Textractor: 钩子注入失败";
|
||||
TOO_MANY_HOOKS = u8"Textractor: 钩子数量已达上限: 无法注入";
|
||||
HOOK_SEARCH_STARTING = u8"Textractor: 开始搜索钩子";
|
||||
NOT_ENOUGH_TEXT = u8"Textractor: 没有足够的文本用来精确搜索";
|
||||
HOOK_SEARCH_INITIALIZING = u8"Textractor: 初始化钩子搜索 (%f%%)";
|
||||
NOT_ENOUGH_TEXT = u8"Textractor: 文本长度不足, 无法精确搜索";
|
||||
HOOK_SEARCH_INITIALIZED = u8"Textractor: 搜索初始化完成, 创建了 %zd 个钩子";
|
||||
MAKE_GAME_PROCESS_TEXT = u8"Textractor: 请点击游戏区域, 在接下来的 %d 秒内使游戏强制处理文本";
|
||||
HOOK_SEARCH_FINISHED = u8"Textractor: 钩子搜索完毕, 找到了 %d 条结果";
|
||||
@ -431,46 +434,65 @@ Clic y arrastra los bordes de la ventana para moverla, o en la esquina inferior
|
||||
HIJACK_ERROR = u8"Textractor: Hijack 错误";
|
||||
COULD_NOT_FIND = u8"Textractor: 无法找到文本";
|
||||
TRANSLATE_TO = u8"翻译为";
|
||||
TRANSLATE_FROM = u8"原文语言";
|
||||
FILTER_GARBAGE = u8"过滤无意义字符";
|
||||
TRANSLATE_SELECTED_THREAD_ONLY = u8"仅翻译当前选择的文本线程";
|
||||
RATE_LIMIT_ALL_THREADS = u8"限制所有文本线程的请求频率";
|
||||
RATE_LIMIT_SELECTED_THREAD = u8"限制当前选择线程的请求频率";
|
||||
RATE_LIMIT_ALL_THREADS = u8"限制请求频率";
|
||||
RATE_LIMIT_SELECTED_THREAD = u8"限制选中线程的请求频率";
|
||||
USE_TRANS_CACHE = u8"使用缓存的翻译结果";
|
||||
MAX_TRANSLATIONS_IN_TIMESPAN = u8"限流器令牌数";
|
||||
TIMESPAN = u8"限流器令牌重置时间 (ms)";
|
||||
TOO_MANY_TRANS_REQUESTS = L"太多翻译请求: 拒绝生成更多";
|
||||
MAX_TRANSLATIONS_IN_TIMESPAN = u8"单位时间内最大请求次数";
|
||||
TIMESPAN = u8"单位时间长度 (ms)";
|
||||
TOO_MANY_TRANS_REQUESTS = L"超出频率限制: 拒绝发出翻译请求";
|
||||
TRANSLATION_ERROR = L"翻译时出错";
|
||||
USE_PREV_SENTENCE_CONTEXT = u8"使用之前的句子作为上下文";
|
||||
API_KEY = u8"API key";
|
||||
EXTRA_WINDOW_INFO = u8R"(右键修改设置
|
||||
在窗口边缘点击并拖拽来移动,或在右下角点击并拖拽来调整大小)";
|
||||
CHROME_LOCATION = u8"Google Chrome 安装位置";
|
||||
START_DEVTOOLS = u8"启动 DevTools";
|
||||
STOP_DEVTOOLS = u8"停止 DevTools";
|
||||
HIDE_CHROME = u8"隐藏 Chrome 窗口";
|
||||
DEVTOOLS_STATUS = u8"DevTools 状态";
|
||||
AUTO_START = u8"自动启动";
|
||||
ERROR_START_CHROME = L"无法启动或连接到 Chrome";
|
||||
EXTRA_WINDOW_INFO = u8R"(在此点击右键以修改设置
|
||||
在窗口边缘点击并拖拽来移动, 在窗口右下角点击并拖拽来调整大小)";
|
||||
MAX_SENTENCE_SIZE = u8"最大文本长度";
|
||||
TOPMOST = u8"窗口总是置顶";
|
||||
DICTIONARY = u8"字典";
|
||||
SHOW_ORIGINAL = u8"显示原文";
|
||||
SHOW_ORIGINAL_INFO = u8R"(将不显示原文
|
||||
仅当此扩展置于翻译扩展之后使用时才有效)";
|
||||
OPACITY = u8"透明度";
|
||||
SHOW_ORIGINAL_INFO = u8R"(原文将被隐藏
|
||||
仅当此扩展位于翻译扩展之后使用时才有效)";
|
||||
ORIGINAL_AFTER_TRANSLATION = u8"把原文显示在翻译文本的后面";
|
||||
SIZE_LOCK = u8"锁定窗口大小";
|
||||
POSITION_LOCK = u8"锁定窗口位置";
|
||||
CENTERED_TEXT = u8"居中显示文本";
|
||||
AUTO_RESIZE_WINDOW_HEIGHT = u8"自动改变窗口高度";
|
||||
CLICK_THROUGH = u8"点击穿透\tAlt+X";
|
||||
HIDE_MOUSEOVER = u8"鼠标经过时隐藏窗口";
|
||||
OPACITY = u8"透明度";
|
||||
BG_COLOR = u8"背景颜色";
|
||||
TEXT_COLOR = u8"文本颜色";
|
||||
TEXT_OUTLINE = u8"文字边框";
|
||||
OUTLINE_COLOR = u8"边框颜色";
|
||||
OUTLINE_SIZE = u8"边框大小";
|
||||
OUTLINE_SIZE_INFO = u8"以像素为单位的大小(建议保持在字体大小的20%以下)";
|
||||
TEXT_OUTLINE = u8"文字描边";
|
||||
OUTLINE_COLOR = u8"文字描边颜色";
|
||||
OUTLINE_SIZE = u8"文字描边大小";
|
||||
OUTLINE_SIZE_INFO = u8"描边的单位为px (建议保持在字体大小的20%以下)";
|
||||
FONT = u8"字体";
|
||||
LUA_INTRO = u8R"(--[[
|
||||
ProcessSentence 是Textractor每接收到一句文本时都会调用的函数。
|
||||
参数 sentence: Textractor接收到的文本 (UTF-8)。
|
||||
参数 sentenceInfo: 用于保存文本相关信息的table。
|
||||
如果你返回一个字符串,文本将被转换为该字符串。
|
||||
如果返回 nil,该文本将不会被修改。
|
||||
此扩展使用了几个Lua解释器的副本用于保证线程安全。
|
||||
在ProcessSentence函数中对全局变量的修改可能不会生效。
|
||||
sentenceInfo有以下成员:
|
||||
"current select": 除非文本属于用户当前选择的文本线程,否则为0。
|
||||
"process id": 这句文本所属的进程id. 0 表示控制台与剪贴板线程。
|
||||
"text number": 当前选择的文本线程的id. 这是在创建文本线程时逐个递增的计数。 0 为控制台, 1 为剪贴板。
|
||||
ProcessSentence 是Textractor每接收到一句文本时都会调用的函数.
|
||||
参数 sentence: Textractor接收到的文本 (UTF-8), 数据类型为 string.
|
||||
参数 sentenceInfo: 用于保存文本相关信息的表, 数据类型为 tabel.
|
||||
|
||||
如果你返回一个字符串,文本将被转换为该字符串.
|
||||
如果返回 nil, 该文本将不会被修改.
|
||||
|
||||
此扩展使用了几个Lua解释器的副本用于保证线程安全.
|
||||
在 ProcessSentence 函数中对全局变量的修改可能不会生效.
|
||||
|
||||
sentenceInfo 表有以下关键字索引:
|
||||
current select: 除非文本属于用户当前选择的文本线程, 否则为0. 数据类型为 number.
|
||||
process id: 这句文本所属的进程ID. 0 表示控制台与剪贴板线程. 数据类型为 number.
|
||||
text number: 当前选择的文本线程的ID. 这是在创建文本线程时自动递增的计数器. 0 为控制台, 1 为剪贴板. 数据类型为 number.
|
||||
--]]
|
||||
|
||||
function ProcessSentence(sentence, sentenceInfo)
|
||||
--在此处添加你的代码...
|
||||
end)";
|
||||
@ -482,13 +504,28 @@ end)";
|
||||
REPLACER_INSTRUCTIONS = LR"(使用"Replace"扩展时会使用此文件
|
||||
替换指令必须遵循以下格式:
|
||||
|ORIG|原文|BECOMES|替代文本|END|
|
||||
替换指令之外的所有文本都会被忽略.
|
||||
此文件中替换指令之外的所有文本都会被忽略.
|
||||
符号 ^ 可以代替任意一个字符.
|
||||
原文中的空白字符将被忽略,但是替代文本可以包含空白字符、换行符等.
|
||||
此文件必须使用Unicode字符集(UTF-16 little endian).)";
|
||||
此文件必须使用 Unicode 编码 (UTF-16 little endian).)";
|
||||
REGEX_REPLACER_INSTRUCTIONS = LR"(使用"Regex Replace"扩展时会使用此文件
|
||||
替换指令必须遵循以下格式:
|
||||
|REGEX|正则表达式|BECOMES|替代文本|MODIFIER|修饰符|END|
|
||||
替代文本可以通过 $[编号] 来引用捕获分组 (例如: $1 引用第1个捕获分组).
|
||||
修饰符可以包含以下选项:
|
||||
g 全局替换.
|
||||
i 忽略大小写差异.
|
||||
如果替代文本为空, 那么只会替换第1个匹配的到结果, 而且强制启用大小写敏感.
|
||||
此文件中替换指令之外的所有文本都会被忽略.
|
||||
此文件必须使用 Unicode 编码 (UTF-16 little endian).
|
||||
你可以通过下列链接来学习编写和在线测试正则表达式:
|
||||
https://www.runoob.com/regexp/regexp-intro.html
|
||||
https://regexr.com/)";
|
||||
THREAD_LINKER = u8"线程链接器";
|
||||
LINK = u8"链接";
|
||||
THREAD_LINK_FROM = u8"需要链接的线程id";
|
||||
THREAD_LINK_TO = u8"链接到的线程id";
|
||||
UNLINK = u8"断开";
|
||||
THREAD_LINK_FROM = u8"需要链接的线程ID";
|
||||
THREAD_LINK_TO = u8"链接到的线程ID";
|
||||
HEXADECIMAL = u8"十六进制";
|
||||
#endif // SIMPLIFIED_CHINESE
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user