Italian Readme and Text translation (
* Italian Readme and Text file Added the text.cpp wit the italian lines, as well the italian README. * update from old fork point * fix line endings Co-authored-by: Akash Mozumdar <akashmozumdar@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
b79af59e3d
commit
a40ae621af
55
README_IT.md
Normal file
55
README_IT.md
Normal file
@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
# Textractor
|
||||
|
||||
![Come si vede](screenshot.png)
|
||||
|
||||
[English](README.md) ● [Español](README_ES.md) ● [Italiano](README_IT.md) ● [简体中文](README_SC.md) ● [日本語](README_JP.md) ● [Русский](README_RU.md) ● [Bahasa](README_ID.md) ● [Português](README_PT.md) ● [ภาษาไทย](README_TH.md) ● [한국어](README_KR.md)
|
||||
|
||||
**Textractor** (a.k.a. NextHooker) è un agganciatore di testi di videogiochi open-source per Windows/Wine basato su[ITHVNR](http://www.hongfire.com/forum/showthread.php/438331-ITHVNR-ITH-with-the-VNR-engine).<br>
|
||||
Guarda il [video tutorial](https://tinyurl.com/textractor-tutorial) per una sintesi veloce sul suo utilizzo.
|
||||
|
||||
[![Donazioni](https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_donate_SM.gif)](https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_donations&business=akashmozumdar%40gmail.com&item_name=Textractor%20development¤cy_code=USD)
|
||||
|
||||
## Scarica
|
||||
|
||||
Le uscite di Textractor possono essere trovate [qui](https://github.com/Artikash/Textractor/releases).<br>
|
||||
L'ultima uscita di ITHVNR può essere trovata [qui](https://drive.google.com/open?id=13aHF4uIXWn-3YML_k2YCDWhtGgn5-tnO).<br>
|
||||
Prova ad avviare vcredist se ti esce un errore quando avvi Textractor.
|
||||
|
||||
## Caratteristiche
|
||||
|
||||
- Altamente estensibile e personalizzabile
|
||||
- Aggancia automaticamente molti engine di gioco (inclusi alcuni non supportati da VNR!)
|
||||
- Aggancia il testo utilizzando codici /H "hook" (molti codici AGTH supportati)
|
||||
- Estrae il testo direttamente usando codici /R "read"
|
||||
|
||||
## Supporto
|
||||
|
||||
Fatemi sapere su qualunque bug, giochi che Textractor ha problemi nell'agganciare, richieste future, o altri suggerimenti.<br>
|
||||
Se avete dei problemi nel agganciare un gioco vi prego di inviarmi via email un sito dove posso scaricarlo, o regalatemelo su [Steam](https://steamcommunity.com/profiles/76561198097566313/).
|
||||
|
||||
## Estenzioni
|
||||
|
||||
Guardate il mio [Progetto Example Extension](https://github.com/Artikash/ExampleExtension) per vedere come costruire un estenzione..<br>
|
||||
Guardate la cartella delle estenzioni per esempi di cosa possono fare le estenzioni.
|
||||
|
||||
## Contributi
|
||||
|
||||
Tutti i contributi sono apprezzati! Inviatemi un email a akashmozumdar@gmail.com se avete delle domande sul codebase.<br>
|
||||
Dovreste usare il processo standard di creare una pull request (fork, branch, commit changes, crea PR dal vostro ramo al mio master).<br>
|
||||
Contribuire alla traduzione è semplice: traduci le stringhe in text.cpp cosi come questo README.
|
||||
|
||||
## Compiling
|
||||
|
||||
Prima di compilare *Textractor*, dovresti ottenere Visual Studio con supporto CMAKE, cosi come Qt versione 5.13<br>
|
||||
Dovresti essere in grado di aprire la cartella in Visual Studio, e costruire. Avvia Textractor.exe
|
||||
|
||||
## Architettura del progetto
|
||||
|
||||
L'host (guarda la cartella GUI/host) innietta texthook.dll (creato dalla cartella texthook) nel processo e lo connette attraverso due file pipe.<br>
|
||||
L'host scrive a hostPipe, texthook scrive a hookPipe.<br>
|
||||
Texthook aspetta per il pipe di essere connesso, poi innietta alcune istruzione in qualunque funzione di immissione del testo (es. TextOut, GetGlyphOutline) che causa il loro input di essere inviato attraverso il pipe.<br>
|
||||
Informazioni aggiuntive sui ganci soo scambiati attraverso la memorio condivisa.<br>
|
||||
Il testo che l'host riceve attraverso il pipe è poi processato un poco prima di essere rinviato alla GUI.<br>
|
||||
Infine, la GUI dispone il testo alle estenzioni prima di mostrarle.
|
||||
|
||||
## [Sviluppatori](CREDITS.md)
|
149
text.cpp
149
text.cpp
@ -550,6 +550,155 @@ Klik dan tarik pinggiran jendela untuk memindahkan, atau sudut kanan bawah untuk
|
||||
CURRENT_FILTER = u8"Regex yang digunakan sekarang: %1";
|
||||
#endif // INDONESIAN
|
||||
|
||||
#ifdef ITALIAN
|
||||
NATIVE_LANGUAGE = "Italian";
|
||||
ATTACH = u8"Collega al gioco";
|
||||
LAUNCH = u8"Avvia gioco";
|
||||
DETACH = u8"Scollega dal gioco";
|
||||
FORGET = u8"Dimentica gioco";
|
||||
ADD_HOOK = u8"Aggiungi gancio";
|
||||
REMOVE_HOOKS = u8"Rimuovi gancio/ci";
|
||||
SAVE_HOOKS = u8"Salva gancio/ci";
|
||||
SEARCH_FOR_HOOKS = u8"Ricerca ganci";
|
||||
SETTINGS = u8"Impostazioni";
|
||||
EXTENSIONS = u8"Estenzioni";
|
||||
SELECT_PROCESS = u8"Seleziona processo";
|
||||
ATTACH_INFO = u8R"(Se non vedi il processo che desideri allefare, prova ad eseguire come amministratore
|
||||
Puoi anche digitare l'ID del processo)";
|
||||
SELECT_PROCESS_INFO = u8"Se digiti manualmente il nome file del processo, si prega di utilizzare il percorso assoluto";
|
||||
FROM_COMPUTER = u8"Seleziona dal computer";
|
||||
PROCESSES = u8"Processi (*.exe)";
|
||||
SAVE_SETTINGS = u8"Salva impostazioni";
|
||||
EXTEN_WINDOW_INSTRUCTIONS = u8R"(Per aggiugnere un estenzione, clicca con il tasto destro la lista estenzioni
|
||||
Alternativamente, trascina e rilascia il file estenzione dal tuo computer
|
||||
Per riordinare le estenzioni, trascinali dentro la lista
|
||||
(le estenzioni sono usate dall'alto verso il basso: l'ordine è IMPORTANTE)
|
||||
Per rimuovere un estenzione, selezionala e premi rimuovi)";
|
||||
ADD_EXTENSION = u8"Aggiungi estenzione";
|
||||
INVALID_EXTENSION = u8"%1 è un estenzione non valida";
|
||||
CONFIRM_EXTENSION_OVERWRITE = u8"Un'altra versione di questa estenzione esiste già, desidera cancellarla e sovvrascriverla?";
|
||||
EXTENSION_WRITE_ERROR = u8"Impossibile salvare l'estenzione";
|
||||
USE_JP_LOCALE = u8"Emulare l'impostazione locale giapponese?";
|
||||
HOOK_SEARCH_UNSTABLE_WARNING = u8"Cercare i ganci è instabile! Preparati a un crash del tuo gioco!";
|
||||
SEARCH_CJK = u8"Cerca per Cinese/Giapponese/Coreano";
|
||||
SEARCH_PATTERN = u8"Cerca schema (matrice byte in esa)";
|
||||
SEARCH_DURATION = u8"Cerca durata (ms)";
|
||||
SEARCH_MODULE = u8"Cerca dentro il modulo";
|
||||
PATTERN_OFFSET = u8"Offset dall'inizio dello schema";
|
||||
MAX_HOOK_SEARCH_RECORDS = u8"Limite risultati di ricerca";
|
||||
MIN_ADDRESS = u8"Indirizzo minimo (esa)";
|
||||
MAX_ADDRESS = u8"Indirizzo massimo (esa)";
|
||||
STRING_OFFSET = u8"Offset stringa (esa)";
|
||||
HOOK_SEARCH_FILTER = u8"I risultati devono combaciare con questa espreressione regolare";
|
||||
TEXT = u8"Testo";
|
||||
CODEPAGE = u8"Codepage";
|
||||
SEARCH_FOR_TEXT = u8"Cerca per un testo specifico";
|
||||
START_HOOK_SEARCH = u8"Avvia ricerca gancio";
|
||||
SAVE_SEARCH_RESULTS = u8"Salva i risultati ricerca";
|
||||
TEXT_FILES = u8"Testo (*.txt)";
|
||||
DOUBLE_CLICK_TO_REMOVE_HOOK = u8"Doppio click su un gancio per rimuoverlo";
|
||||
FILTER_REPETITION = u8"Filtro ripetizione";
|
||||
AUTO_ATTACH = u8"Allega automaticamente";
|
||||
ATTACH_SAVED_ONLY = u8"Allega automaticamente (solamente salvato)";
|
||||
SHOW_SYSTEM_PROCESSES = u8"Mostra i processi di sistema";
|
||||
DEFAULT_CODEPAGE = u8"Codepage di base";
|
||||
FLUSH_DELAY = u8"Ritardo flush";
|
||||
MAX_BUFFER_SIZE = u8"Massima dimensione buffer";
|
||||
MAX_HISTORY_SIZE = u8"Massima dimensione cronologia";
|
||||
CONSOLE = L"Console";
|
||||
CLIPBOARD = L"Appunti";
|
||||
ABOUT = L"Textractor " ARCH L" v" VERSION LR"( creato da me: Artikash (email: akashmozumdar@gmail.com)
|
||||
Pagina principale del progetto: https://github.com/Artikash/Textractor
|
||||
Video tutorial: https://tinyurl.com/textractor-tutorial
|
||||
Contattatemi per ogni problema, richiesta futura, o domande legate a Textractor
|
||||
Puoi farlo attraverso la pagina principale del progetto (sezione issues) o via email
|
||||
Il codice sorgente è disponibile sotto il GPLv3 nella pagina principale
|
||||
Al momento sono in cerca di un nuovo lavoro: contattatemi per email se conoscete qualcuno che ingaggia periti informatici statunitensi
|
||||
Se ti piace questo progetto, parlane con tutti per favore :))";
|
||||
CL_OPTIONS = LR"(utilizzo: Textractor [-p{process id|"process name"}]...
|
||||
esempio: Textractor -p4466 -p"My Game.exe" sta tentando di inniettare i processi con l'ID 4466 o con il nome My Game.exe)";
|
||||
UPDATE_AVAILABLE = L"Aggiornamento disponibile: scaricala da https://github.com/Artikash/Textractor/releases";
|
||||
ALREADY_INJECTED = L"Textractor: già inniettato";
|
||||
NEED_32_BIT = L"Textractor: incompatibilità di architettura: solo Textractor x86 può inniettare questo processo";
|
||||
NEED_64_BIT = L"Textractor: incompatibilità di architettura: solo Textractor x64 può inniettare questo processo";
|
||||
INJECT_FAILED = L"Textractor: impossibile inniettare";
|
||||
LAUNCH_FAILED = L"Textractor: impossibile avviare";
|
||||
INVALID_CODE = L"Textractor: codice invalido";
|
||||
INVALID_CODEPAGE = L"impossibile convertire il testo (codepage invalido?)";
|
||||
PIPE_CONNECTED = u8"Textractor: tubo connesso";
|
||||
INSERTING_HOOK = u8"Textractor: aggiungi gancio: %s";
|
||||
REMOVING_HOOK = u8"Textractor: rimuovi gancio: %s";
|
||||
HOOK_FAILED = u8"Textractor: inserimento gancio non riuscito";
|
||||
TOO_MANY_HOOKS = u8"Textractor: troppi ganci: impossibile inserirli";
|
||||
STARTING_SEARCH = u8"Textractor: avvia la ricerca";
|
||||
NOT_ENOUGH_TEXT = u8"Textractor: testo insufficente per la ricerca accurata";
|
||||
HOOK_SEARCH_INITIALIZED = u8"Textractor: ricerca inizializzata con %zd ganci";
|
||||
HOOK_SEARCH_FINISHED = u8"ricerca ganci conclusa, %d risultati trovati";
|
||||
OUT_OF_RECORDS_RETRY = u8"registri di ricerca esauriti, riprova se i risultati sono scarsi (conto registri di base aumentato)";
|
||||
FUNC_MISSING = u8"Textractor: funzione non presente";
|
||||
MODULE_MISSING = u8"Textractor: modulo non presente";
|
||||
GARBAGE_MEMORY = u8"Textractor: memoria è in costante cambiamento, inutila la lettura";
|
||||
SEND_ERROR = u8"Textractor: Send ERROR (probabilmente un H-code incorretto)";
|
||||
READ_ERROR = u8"Textractor: Reader ERROR (probabilmente un R-code incorretto)";
|
||||
HIJACK_ERROR = u8"Textractor: Hijack ERROR";
|
||||
COULD_NOT_FIND = u8"Textractor: impossibile trovare il testo";
|
||||
SELECT_LANGUAGE = u8"Seleziona lingua";
|
||||
SELECT_LANGUAGE_MESSAGE = u8"In quale lingua dovrei %1 tradurlo?";
|
||||
TOO_MANY_TRANS_REQUESTS = L"Troppe richieste di traduzione: rifiuta per farne altre";
|
||||
TRANSLATION_ERROR = L"Errore durante la traduzione";
|
||||
EXTRA_WINDOW_INFO = u8R"(Tasto destro per cambiare le impostazioni
|
||||
Clicca e trascina i bordi della finestra per muoverla, oppure nell'angolo in basso a destra per ridimensionare)";
|
||||
TOPMOST = u8"Sempre in primo piano";
|
||||
DICTIONARY = u8"Dizionario";
|
||||
SHOW_ORIGINAL = u8"Testo originale";
|
||||
SHOW_ORIGINAL_INFO = u8R"(Testo originale non sarà mostrato
|
||||
Funziona solo se questa estenzione è usata direttamente dopo un'estensione di traduzione)";
|
||||
SIZE_LOCK = u8"Size lock";
|
||||
BG_COLOR = u8"Colore dello sfondo";
|
||||
TEXT_COLOR = u8"Colore del testo";
|
||||
TEXT_OUTLINE = u8"Contorno del testo";
|
||||
OUTLINE_COLOR = u8"Colore del contorno";
|
||||
OUTLINE_SIZE = u8"Dimensione del contorno";
|
||||
OUTLINE_SIZE_INFO = u8"Dimensione in pixel (consigliato di rimanere sotto il 20% della dimensione del font)";
|
||||
FONT = u8"Font";
|
||||
LUA_INTRO = u8R"(--[[
|
||||
ProcessSentence è chiamato ogni volta che Textractor riceva una sentenza di testo.
|
||||
|
||||
Param sentence: sentenza ricevuta da Textractor (UTF-8).
|
||||
Param sentenceInfo: tavola di informazioni miste sulla sentenza.
|
||||
|
||||
Se fai il return di una stringa, la sentenza di trasformera in quella stringa.
|
||||
Se fai il return di nulla, la sentenza non sarà modificata.
|
||||
|
||||
Questa estenzione utilizza diverse copie dell'interprete Lua per la sicurezza del thread.
|
||||
Modifiche alle variabili globali da ProcessSentence non sono garantite di persistere.
|
||||
|
||||
Proprietà in sentenceInfo:
|
||||
"current select": 0 a meno che la sentenza è nel thread di testo attualmente scelto dall'utente.
|
||||
"process id": id del processo che da cui proviene la sentenza. 0 per console e per appunti.
|
||||
"text number": numero dell'attuale thread di testo. Conta uno ad uno quando i thread di testo sono creati. 0 per console, 1 per appunti.
|
||||
--]]
|
||||
function ProcessSentence(sentence, sentenceInfo)
|
||||
--Tuo codice qui...
|
||||
end)";
|
||||
LOAD_LUA_SCRIPT = u8"Carica script";
|
||||
LUA_ERROR = L"Errore Lua: %s";
|
||||
REGEX_FILTER = u8"Filtro regex";
|
||||
INVALID_REGEX = u8"Regex non valido";
|
||||
CURRENT_FILTER = u8"Filtraggio attuale: %1";
|
||||
REPLACER_INSTRUCTIONS = LR"(Questo file fa qualcosa solo quando l'estenzione "Replacer" è utilizzata.
|
||||
I comandi di rimpiazzo devono essere formattati cosi:
|
||||
|ORIG|testo_originale|BECOMES|testo_sostituito|END|
|
||||
Tutto il testo in questo file all'infuori di un comando di rimpiazzo è ignorato.
|
||||
La spaziatura nel testo_originale è ignorato, ma testo_sostituito può contenere spaziature, ritorni a capo, ecc.
|
||||
Questo file deve essere codificato in Unicode (UTF-16 Little Endian).)";
|
||||
THREAD_LINKER = u8"Thread Linker";
|
||||
LINK = u8"Collegamento";
|
||||
THREAD_LINK_FROM = u8"Numero di thread da cui collegarsi";
|
||||
THREAD_LINK_TO = u8"Numero di thread a cui collegarsi";
|
||||
HEXADECIMAL = u8"Esadecimale";
|
||||
#endif // ITALIAN
|
||||
|
||||
#ifdef PORTUGUESE
|
||||
NATIVE_LANGUAGE = "Portuguese";
|
||||
ATTACH = u8"Anexar ao Jogo";
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user