mirror of
https://github.com/HIllya51/LunaTranslator.git
synced 2024-12-29 16:44:13 +08:00
37 lines
2.4 KiB
Markdown
37 lines
2.4 KiB
Markdown
## 极大改善OCR模式体验的设置
|
||
|
||
一个非常重要,能极大改善OCR体验的设置:**绑定窗口**
|
||
|
||
一般来说,用其他OCR软件时,一个很折磨人的地方就是,经常需要留个神注意游戏窗口和翻译窗口的位置。可能翻译窗口和截图区域相交,或者有时游戏窗口要切到后台,这时候都很烦
|
||
|
||
但是,Luna的**绑定窗口**这一设置,能完美解决这个痛苦。
|
||
|
||
点击**绑定窗口**按钮,然后点击游戏窗口,按钮变成粉色,说明成功绑定了游戏窗口
|
||
|
||
![img](https://image.lunatranslator.org/zh/gooduseocr/bind.png)
|
||
|
||
![img](https://image.lunatranslator.org/zh/gooduseocr/bindok.png)
|
||
|
||
这时会有一些重要变化:
|
||
|
||
1. **截图将是仅会对游戏窗口的截图,不会截图到其他非游戏窗口**。这样,翻译窗口可以随意放在任何位置,而不会因为和截图区域相交而激烈变化;这样,当游戏窗口被其他窗口遮挡,截图也仅会截取游戏窗口,不会截取遮挡窗口。
|
||
|
||
2. **当游戏窗口移动时,OCR区域会跟随游戏窗口同步移动**。这样,当有时需要移动游戏窗口时,不需要移动OCR范围框了,尤其是当你隐藏了范围框时,不需要显示-移动-再隐藏了。
|
||
|
||
也就是说,当选择OCR区域后,**绑定游戏窗口**,再**隐藏范围框**,就能做到接近Hook模式的体验的8成了!
|
||
|
||
除此之外,当绑定了游戏窗口后,还有一些别的好处是:
|
||
|
||
1. 游戏截图功能能更准确的截取到游戏窗口
|
||
|
||
2. 游玩时间追踪功能能更准确的记录时间
|
||
|
||
3. 可以使用内置的Magpie,或使用工具按钮呼叫你自己下载的Magpie
|
||
|
||
4. 可以从窗口句柄获取到游戏位置以及软件内部ID,可以对游戏进行进行一些个性化的设置,包括专用于该游戏的语言/语言合成/翻译优化/文本处理/Anki等的设置等
|
||
|
||
以及一些其他记不太住的优化,都需要绑定窗口才能使用。
|
||
|
||
所以,当绑定了游戏窗口,哪怕是仅使用OCR不使用HOOK,其实也是能比一般的其他软件有更好的体验的。
|
||
|
||
但不绑定窗口,那这个OCR模式不就和别的OCR软件没区别了吗?我专门为此做了非常多的优化,但可能是因为这个设置似乎从来没有在其他同类OCR软件上看到过,所以没太有人注意这个功能的意义,对此我感到非常痛心。因此特地说一下。 |